Girls, enough already! |
Девочки, хватит уже! |
That's enough talk about my daughters. |
Хватит болтать о моих дочерях! |
Ilana, calm down, enough. |
Илана, успокойся, хватит. |
Okay, Bridgette, that is enough. |
Ладно, Бриджит, хватит. |
OK, that's enough. |
Ну ладно, хватит! |
Okay, enough history, "done-for." |
Хватит истории, Бывший. |
Really, enough about crying. |
В самом деле, хватит плакать. |
Alright, enough, both of you! |
Так, хватит вам обоим. |
My friends, enough now. |
Друзья мои, на сейчас хватит. |
Now, enough small talk. |
А теперь, хватит разговоров. |
Frank, well, that's enough! |
Франк, ну хватит! |
And enough whining about it. |
И хватит ныть по этому поводу. |
That's enough out of you. |
Хватит, или вызываю полицию. |
I reckon they've been run enough. |
Думаю, с них хватит. |
That is enough, Lestat! Stop! |
Хватит, Лестат! Остановись! |
Ladies, enough of your jibber-jabber. |
Дамочки, хватит трепаться. |
Okay, enough with the school references, okay? |
Хватит уже школьных приколов. |
Maybe that's enough. |
Может хватит с него? |
All right, that's enough. |
Всё, хватит, довольно! |
Heh. That's enough out of you. |
Ну, хватит болтать. |
I don't have enough money. |
У меня не хватит денег. |
DAVE: Okay, enough with the studying. |
Ладно, хватит об учёбе. |
That's enough music for now, lads. |
Хватит пока музыки, парни. |
I said, enough! Come! |
Я сказал - хватит! |
Dug, enough of senseless victims! |
Дуг хватит бессмысленных жертв! |