| That's enough now! | Все, хватит, заканчивай. |
| All right, enough with the pizza. | Ладно, хватит про пиццу. |
| You've eaten enough. | Тебе у же хватит. |
| That's more than enough time. | Времени хватит с лихвой. |
| That's enough guys. | Все, хватит, ребята. |
| Okay, Moshe, that's enough. | Все, Моше, хватит. |
| There aren't enough hours in the day. | В сутках времени не хватит. |
| But enough about women who aren't you. | Но хватит о других женщинах. |
| No, that is enough. | Ничего, всем хватит. |
| We won't have enough. | У нас не хватит. |
| Tonight, enough of rehearsals. | Хватит на сегодня репетиций. |
| I have enough regret. | Хватит с меня сожалений. |
| Okay, enough work. | Ладно, хватит работать. |
| Okay, enough, Jim. | Ладно, хватит, Джим. |
| I hope it's enough. | Надеюсь, тебе хватит. |
| That's enough, Old Bob! | Старый Боб, хватит! |
| OK, that's enough. | Ну ладно, хватит уже. |
| Old man, enough... give it a rest! | Дядя, ну, хватит! |
| But enough about my nightmare. | Но хватит говорить о моем кошмаре. |
| Think we got enough? | Думаешь, этого хватит? |
| I think that's enough, Mom. | Думаю, хватит, мам. |
| That's enough, Farfat, stop. | Фарфат, хватит, остановись. |
| I got enough on my conscience. | С меня хватит вины. |
| All right, enough with the harassing E. | Ладно, хватит дразнить Эрика. |
| OK, that's enough. | Ладно, все хватит. |