I think that I have just enough time to slice someone open. |
Думаю, мне хватит времени чтоб порезать кого-то на кусочки... |
Then the Great-Grandmother realised it was enough. |
Затем прабабушка поняла, что с нее хватит. |
I won't have enough time for everything I want to do. |
У меня не хватит времени на всё, что я хотел бы сделать. |
There is no time. Your sword is enough. |
Нет времени. Хватит и твоего меча. |
I'll be getting enough honesty from my new roommate. |
Мне хватит честности от моей соседки по комнате. |
I think that's enough wine for now. |
Наверное, вина тебе уже хватит. |
I hate you! -Becky, that's enough. |
Ненавижу! - Беки, хватит. |
If they do, you must realize... there aren't enough Jedi to protect the Republic. |
Мы должны осознавать, что для защиты Республики Джедаев не хватит. |
Okay, look, enough of this jibber-jabber. |
Так, всё, хватит чесать языками. |
But we must be sure we will find enough water there. |
Но нам надо точно знать, что там хватит воды. |
No, Mom, you've done enough today. |
Нет, мам, на сегодня хватит. |
Here's a ticket, enough money to keep you comfortable. |
Здесь билет и деньги, которых хватит для безбедного проживания. |
There's enough metal to make it work, I think. |
Думаю, нам хватит металла, чтобы проехать. |
So enough with the fabrications. I've quite the temper. |
Так что хватит мне врать, а то я быстро злюсь. |
Children, that's enough of this foolishness. |
Дети, хватит уже повторять глупости. |
So, you're saying I'm not strong enough. |
Говоришь, у меня не хватит сил. |
And if one barrel isn't enough... seven should do you. |
Если одного ствола будет мало... то семи хватит. |
You've played enough with the buttons. |
Генри, хватит экспериментов с кнопками. |
That's enough'; and starts to drift you off into unconsciousness. |
"Хватит!" и вгоняет вас в бессознательное состояние. |
But I have enough money for dessert, and even a tip. |
Но у меня достаточно денег для десерта и даже на чай хватит. |
I was with him enough today for the rest of my life. |
Мне хватит сегодняшнего дня с ним до конца своей жизни. |
There's been enough killing today. |
Отдай ему ключ, хватит смертей. |
That's enough, it's incredible. |
Все, хватит, это невероятно. |
That's enough boys, it's late. |
Хватит, ребята, уже поздно. |
Punished her enough, to be honest. |
Я думаю что ей хватит наказания. |