Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Хватит

Примеры в контексте "Enough - Хватит"

Примеры: Enough - Хватит
The government's heavy-handed behavior reinvigorated the homegrown "Kifaya" (Enough) movement, which has demanded an end to the Mubarak regime. Такое жестокое поведение правительства вновь вдохнуло силы в местное движение "Кифайя" (Хватит), которое потребовало прекращения правления режима Мубарака.
Enough of this sideshow, Stu. (снайпер): - Хватит устраивать цирк, Стю!
Grey mullets? -Enough! no mullets, just say it. Может, хватит! не рыбешка, не рыба, тогда ты скажи.
Enough about dad! It's a chicken with a tail, so what? Хватит об отце, о курицах-мутантах, хватит с меня.
O the perfection of a man! Behold the comfort of a stool made by your skilful hands Enough! Посмотри, какую удобнейшую табуретку изготовил ты своими умелыми руками Хватит!
Okay, that's enough. Кто нас спасёт? (БЭННО) Хватит с меня.
That's enough, honey. В этой стране одни бездарности! - Ну все, хватит.
We bought enough pour toi. (блейн) У нас хватит пор туА.
It's totally enough. (нормальным голосом) Точно хватит и её.
He'd burn down the Yeshiva! - Enough! I don't understand what you want. Да он бы им все спалил! -Хватит!
Okay, okay. That's enough, that's enough. Ладно, ладно, хватит.
Stop it, please! It's enough. Хватит, сынок, хватит!
All right, stop it. That's enough. Ну всё, хватит.
I think I've had just about enough of that town. Хватит с меня этого городишки.
Okay, I've had just about enough of you. Ладно, с меня хватит.
I have had just about enough of you young ladies. Хватит с меня ваших штучек.
Enough, Henya, enough. Авия... -Хватит, Хения.
That's enough. Enough, enough. Хватит, я сказала!
All right, all right, that's enough. Хватит, хватит, довольно.
We've got enough food and water to last us. Еды и воды нам хватит.
OK, enough about him. I get it. Все, хватит уже.
If I have one afternoon free that's enough. Мне хватит одного выходного.
All right, I've had just about enough of this! Так, с меня хватит.
Dottie: That's enough of a visit for today. Все, хватит на сегодня.
And I'm telling you, enough! С этого момента хватит.