Okay, enough with the knocking! |
Ладно, хватит стучать! |
That's enough, okay? stop there. |
Хватит, хорошо? Остановись. |
So, enough about us. |
Ну и хватит о нас. |
That's enough now. |
Может, хватит уже? |
Alright, enough chitchat! |
Ладно, хватит болтать! |
All right, enough, Ari. |
Ладно, хватит, Ари. |
All right. OK. Mater, enough! |
Ладно, Метр, хватит! |
Come on, that's enough. |
Ну давай, хватит уже. |
Okay, darling, enough with the complaining. |
Дорогой, хватит уже жаловаться. |
Thanks, that's enough. |
Спасибо, хватит! ... |
I've been to enough funerals. |
Хватит с меня уже похорон. |
Did you strip enough wire? |
Кабель зачистил? Хватит? |
Yes, I stripped enough wire. |
Да, зачистил. Хватит. |
Now, that's enough shoptalk. |
Хватит разговоров о работе. |
Wait, all right, that's enough. |
Подождите, все, хватит. |
Okay, you guys, that's enough. |
Все, ребят, хватит. |
I hope I have enough places. |
Надеюсь, здесь хватит места. |
That's enough questions. |
Хватит вопросов, ешьте. |
Maggie, that's enough. |
Мэгги! С меня хватит. |
You have enough cheese? |
Вам хватит... приправ? |
You got enough... cheese? |
Вам хватит... приправ? |
I've got enough details for my report. |
Мне хватит подробностей для отчета. |
Mr. Weathers, that's enough! |
Мистер Уэзерс! Хватит! |
All right, that's enough. |
Так, всё, хватит. |
You got enough in there to finish me off? |
Хватит, чтоб меня прикончить? |