| You're not strong enough. | Тебе не хватит сил. |
| That's it, I have enough of this. | Хватит. Мне надоело. |
| Okay! Enough is enough! | Ладно, хватит уже. |
| Enough is enough, Kunal. | Ну хватит, Кунал! |
| Enough Domingos, enough. | Достаточно, Домингуш, хватит! |
| If you have enough time. | Если у тебя времени хватит. |
| That's enough, Ms. Kidman! | Хватит, мисс Кидман! |
| But enough small talk. | Но хватит пустой болтовни. |
| This pen's enough. | Хватит и этой ручки. |
| You sure it's enough? | ты уверена, что этого хватит? |
| I don't have enough money. | Мне не хватит денег. |
| Okay, okay, that's enough! | Все, все, хватит! |
| OK, enough about him. | Все, хватит о нем. |
| Okay, mom, that's enough. | Ладно, мам, хватит. |
| There's enough of her for both of us. | Её хватит нам обоим. |
| Boudin, enough already ate! | Будини, хватит, наелся уже! |
| That's enough now. | Вежливо. Хватит уже. |
| I've seen enough, thank you. | С меня хватит, спасибо. |
| Do we have enough wood for the night? | Нам хватит дров на ночь? |
| They wouldn't have enough paper. | Им не хватит бумаги. |
| That's enough, the both of you. | Хватит, прекратите оба. |
| Okay. That's quite enough testosterone for now. | Все, хватит тестостерона. |
| That's enough, go home. | Хватит! Иди домой. |
| That's enough the pair of you | Хватит, вы, двое. |
| But enough about him. | Но хватит уже о нем. |