As long as she takes Father, that's enough. |
Хватит того, что она берет отца. |
You worked up enough lather to shave all of Montreal. |
Ты выделил столько пены, что хватит побрить весь Монреаль. |
There's enough stuff in here for a week in France. |
Здесь столько вещей, что хватит на неделю во Франции. |
I think he's had quite enough... |
Думаю, что ему уже хватит пить... |
Listen, mister, this has gone far enough. |
Послушайте, мистер, хватит уже. |
I've waited two years, that's enough. |
Я ждала два года, хватит. |
Okay, that's enough, both of you. |
Ну ладно, с меня хватит вас обоих. |
Next to the city break, while gasoline enough. |
Дальше к городу прорываться, пока бензина хватит. |
Trust me, the hangover will be punishment enough. |
Поверь мне, в качестве наказания им хватит и похмелья. |
Tom, you've done enough. |
Том, хватит с вас на сегодня. |
No Fae can be strong enough. |
Ни одному Фейри не хватит силы. |
GUARDIAN TO - Okay, enough laughed. |
С ХРАНИТЕЛЕМ - Ладно. пошутили и хватит. |
The girl had some fun with you, and enough. |
Девушка немного побаловалась с тобою и хватит. |
I think that's enough of Joran for now. |
Думаю, хватит с нас Джорана. |
That's enough, now we need 10 ice pitons. |
Этих хватит, теперь нам надо десяток ледовых крючьев. |
Well, we've got enough furniture for tonight. |
Что ж, на сегодня мебели нам хватит. |
Exactly, and that's when I realized enough about Josh. |
Именно, и тогда я поняла, что хватит с меня Джоша. |
I've narrowed it down to a dozen possibilities, but we only have enough chronitons for six attempts. |
Я сузил радиус поиска до дюжины возможностей, но хронитонов хватит только на шесть попыток. |
In particular, he hoped that the Indiana Territory would attract enough settlers to qualify for statehood. |
В частности, он надеялся, что территория привлечёт достаточное количество поселенцев, которого ей хватит для получения статуса штата. |
This thing's got enough juice to run a city. |
В этой штуке энергии хватит на весь город. |
Provided he has enough brains to climb aboard. |
Хватит ли у него мозгов, чтобы взойти на борт? |
However, that will give them enough time to stage a counterattack against the Alpha Quadrant. |
Однако, этого времени им вполне хватит, чтобы предпринять атаку на Альфа квадрант. |
My sister said that appearance is enough. |
Моя сестра сказала, что этого хватит. |
The point is, enough of this high school nonsense. |
Я это все к тому, что хватит этих школьных глупостей. |
I have turned over enough leaves in my life for a whole forest. |
У меня было достаточно листьев в жизни, на целый лес хватит. |