Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Хватит

Примеры в контексте "Enough - Хватит"

Примеры: Enough - Хватит
Anyway, that's enough about Yun-mi. В общем, хватит о Юн Ми.
Okay, that's enough crazytown. Да ладно, хватит плести всякую чушь.
You know what, Portia, I'm with you, enough crazytown. Знаешь, Порша, я согласен с тобой, хватит этой бессмысленной болтовни.
That's enough time to throw someone out. Это времени хватит, чтобы кого-нибудь выбросить за борт.
Thank you, 790, but that is enough. Спасибо, 790, но уже хватит.
If you don't have enough room, I can just... Если у тебя не хватит места, я могу...
Look, I'm paranoid enough as it is. Хватит тебе, у меня и так уже паранойя зашкаливает.
You'll recover with just enough time to choose one. После восстановления тебе хватит времени, чтобы выбрать одного.
I feel like if you pick right, you know, one's enough. Я думаю если ты правильно выбрал свое, то хватит и одного.
All right, enough talking; it's poke time. Ладно, хватит болтать, время толкучки.
We still have enough time to get there before they're done. Нам хватит врёмёни попасть туда до их отлёта.
Let's hope it's enough. Будем надеяться, что ее хватит.
Okay, enough with the self-pity. Ладно, хватит жалости к самой себе.
We have only enough power to dive and maybe maneuver. Энергии хватит на погружение и, возможно, на несколько маневров.
In general, I have enough orders. И вообще, хватит мне приказывать.
I don't have enough juice for the both of us. У меня не хватит сил на нас обоих.
Look Meenamma, this is enough. Слушай, Минама, хватит уже.
In our family, having one garbage person like you is enough. Хватит того, что в нашей семье есть такая бестолочь.
Okay, Paul, that's enough. Ладно, Пол, хватит уже.
Might explain why she has enough press clippings about this case to wallpaper an asylum. Это может объяснить, почему у нее так много вырезок из газет об этом деле, хватит чтобы обклеить психушку.
You've got enough money to get by. На то, чтобы жить у тебя денег хватит.
You know, there's enough tuna and Merlot to last me two weeks. Ты знаешь, тунца и Мерло здесь хватит, чтобы протянуть 2 недели.
Boss, that doesn't give us enough time to... Босс, нам не хватит времени, чтобы... МакГи.
You cannot apply enough pressure to bend him. У вас не хватит сил, чтобы его сломить.
All right, that's enough, you guys. Ладно, все, хватит, ребята.