We have enough food for six months. |
Еды нам хватит на полгода. |
Guys, guys, enough. |
Ребята, ребята, хватит. |
That's enough, Mamie. |
Хватит уже, мама! |
That's enough, Romeo. |
Так ну хватит, Ромео. |
That's enough, Filumena. |
Филумена, хватит. Хватит! |
You're dealing with enough right now. |
Хватит с вас на сегодня. |
There's enough room for all of us. |
Там всем хватит места. |
Okay, enough, all right? |
Хорошо, хватит, ладно? |
There's enough of me to go around. |
Хватит с меня ходить кругами. |
All right, enough standing around. |
Хватит топтаться на месте. |
Schmidt, enough complaining. |
Шмидт, хватит ныть. |
We still won't have enough. Lina: |
Все равно не хватит. |
That's enough, chatterboxes. |
Хватит болтать, доедайте свой завтрак. |
[Sighs] That's enough questions. |
Хватит вопросов, ешьте. |
That's enough lip out of you, moneybags. |
Хватит болтать, денежный мешок. |
Madgett, that's enough! |
И что? Мэджет, хватит. |
Tristan, enough with the lies. |
Тристан, хватит врать. |
That's enough, Joe. |
Хватит, Джо, давай. |
No, enough with Bryce. |
О нет, хватит о Брайсе. |
Nay, enough dithering! |
Нет, хватит мяться! |
OK, enough about that. |
Ладно, хватит об этом. |
That's enough reasoning, let's vote. |
Хватит рассуждать, давайте голосовать. |
You're enough of a headline. |
Для заголовков и вас хватит. |
Dude... enough already. |
чувак... хватит уже. |
All right, that's enough. |
Всё, хватит. Замолчи! |