| Enough, Yaara is in the bathroom. | Хватит, Яара в туалете. |
| Enough with the riddles, old man. | Хватит загадок, старикан. |
| Enough with the trick plays, Bert. | Хватит пасов, Берт. |
| THERE'S ENOUGH... RABBIT FOR EVERYONE. | Кролика хватит на всех. |
| Enough with the rules, Jason. | Хватит правил, ДжЕйсон... |
| Enough of this Ring Around the Rosy. | Хватит с ними хороводы водить. |
| Enough food and drink to last us a lifetime. | Запасов хватит до конца жизни. |
| (COUGHING) Lauren! Enough with the pencils! | Лорен, хватит про карандаши. |
| Enough with the history, now, Teddy. | Хватит уже истории, Тедди. |
| No, no, no! Enough. | Нет-нет-нет, хватит уже! |
| Enough with the small talk, Jane. | Хватит болтать, Джейн. |
| Enough of that now, step off. | Хватит уже, уходи. |
| Enough, this infighting and argument! | Хватит споров и драк! |
| Enough with the suit, already. | Уже хватит про костюм. |
| Enough of this gloom and doom. | Хватит уныния и мрака. |
| Enough of your tomfoolery, Todd. | Хватит дурачиться, Тодд. |
| All right, thank you. Enough. | Ладно, пока хватит. |
| Enough of your speech Hurry up and turn it on | Хватит речей! Включай уже! |
| Enough, I won't work overtime. | Хватит, прием окончен. |
| KRABS: Enough with the niceties, Plankton! | Хватит увиливать, Планктон! |
| ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH. | Отлично, этого хватит. |
| Enough with the weird wolf talk. | Хватит странных волчьих разговоров. |
| Enough with the prejudices of imposition. | Хватит с навязыванием предубеждений! |
| Enough TV, already! | Хватит уже телевизор смотреть! |
| Enough of me crying. | Ладно, хватит плакаться. |