Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Хватит

Примеры в контексте "Enough - Хватит"

Примеры: Enough - Хватит
All right, that's enough footage, all right. Ладно, этого хватит, да?
What does that mean, "that's enough"? Хватит? Что, значит "хватит"?
We don't have enough money. I'm not moving if I can't have this! у нас не хватит денег я не сдвинусь с места если ты не купишь это!
Now, a woman, she could have... two, three cacti, and she'd say... "Yes, that's probably enough cacti for me." Ну а женщина, у нее может быть... два, три кактуса, и она скажет "Да, пожалуй с меня хватит кактусов."
These broads are supposed to wrestle for six and half weeks, but there's only enough petroleum oil for four and a half weeks! Предполагалось, что эти бабы будут соревноваться шесть с половиной недель, но моторного масла хватит только на четыре с половиной недели!
All right, all right, enough, okay? Так, так, хватит, ладно?
My daddy's lawyers said there wasn't enough time to file an injunction and that I clearly don't understand what an injunction is if I asked them to file one in this said, Адвокаты моего папочки сказали, что времени на подачу иска не хватит, а я точно не знаю, что такое иск, но попросила их попробовать подать его.
Enough, Avram, don't be stubborn. Хватит, хватит, не будь упрямцем.
Enough, give me my dog, my friend. Нет, хватит. Хватит! Отдайте мне собаку.
Enough time to get his fix, then he'll be off. Хватит времени подправить его и спровадить потом.
Enough, we'll look for a new place. Хватит, будем искать новое место.
He's right Enough with your olive oil. Он прав Хватит про оливковое масло.
Enough now! Sign 1 doesn't like confort. Хватит! знак 1 не любит комфорт.
Enough with the toys, Master Guns, let me go in. Хватит игрушек, пусти меня туда.
Enough of the mass shootings in malls and movie theaters and churches and schools. Хватит массовой стрельбы в торговых центрах, кинотеатрах, церквях и школах.
Enough. Enough. It's useless. Хватит, хватит, у меня к тебе нет никакого желания!
All right, all right. That's enough. Ладно, ладно, хватит вам!
Enough explosives to level a city block. Мощности взрывчатки хватит чтобы сравнять с землёй целый квартал.
Enough people have played with my brain already. С меня хватит тех, кто уже поразвлекся с моими мозгами.
Enough about your new rack already, man. Хватит уже болтать о своей вешалке.
Enough with the pen chewing, it is disgusting. Хватит жевать ручку, это мерзко.
Shata! What, Omar? -Enough. Прекрати Госпожа, ОК? Хватит.
Enough debate, I'm going to take action. Хватит дебатов, я начинаю действовать.
Enough foreplay, let's get to the numbers. Хватит прелюдий, перейдём к цифрам.
Enough of the pity party, we're going to Molly's. Хватит грустняшек, мы идём в Молли.