| All right, enough of the games. | Так, хватит игр. |
| All right, that's enough, guys. | Хорошо, хватит, парни. |
| Just a little bit's enough, just a second | Хоть одну и этого хватит. |
| That's enough, Ethan. | Хватит, Итон, оставь его. |
| That's enough, Antonio, stop it! | Антонио, хватит, прекрати! |
| There's enough here for everyone. | Земли хватит на всех. |
| Okay, that's enough. | Хорошо, этого хватит. |
| I didn't order enough food! | Еды хватит на целый полк. |
| All right, enough with the past. | Ладно, хватит прошлого. |
| That's enough, Ugo. | Хватит, Уго, остановись. |
| Look, I think I've seen enough - | Знаете, с меня хватит... |
| Maybe it's enough. | Может, и ее хватит. |
| Shirly, enough, okay? | Ширли, хватит, ладно? |
| Well, enough of that. | Ну, хватит об этом. |
| Now, enough talking, it's time to celebrate. | Хватит разговоров, время праздновать. |
| All right, that's enough. | Ладно, с меня хватит. |
| But enough of words. | Но... хватит слов. |
| I have enough and good conscience. | Мне хватит и чистой совести. |
| Yes, it is. It's enough. | Да, этого хватит. |
| Please, Penny, enough. | Пенни, умоляю, хватит. |
| And maybe that's enough. | Может, мне этого хватит. |
| Okay, enough Blair bashing. | Хорошо, хватит уже про Блер. |
| I said that's enough. | Я сказала, хватит уже. |
| Bruce, that's enough! | Брюс, хватит уже! |
| Come on. One's enough. | Хватит и одного человека. |