All right, enough of the games. |
Так, хватит игр. |
All right, that's enough, guys. |
Хорошо, хватит, парни. |
Just a little bit's enough, just a second |
Хоть одну и этого хватит. |
That's enough, Ethan. |
Хватит, Итон, оставь его. |
That's enough, Antonio, stop it! |
Антонио, хватит, прекрати! |
There's enough here for everyone. |
Земли хватит на всех. |
Okay, that's enough. |
Хорошо, этого хватит. |
I didn't order enough food! |
Еды хватит на целый полк. |
All right, enough with the past. |
Ладно, хватит прошлого. |
That's enough, Ugo. |
Хватит, Уго, остановись. |
Look, I think I've seen enough - |
Знаете, с меня хватит... |
Maybe it's enough. |
Может, и ее хватит. |
Shirly, enough, okay? |
Ширли, хватит, ладно? |
Well, enough of that. |
Ну, хватит об этом. |
Now, enough talking, it's time to celebrate. |
Хватит разговоров, время праздновать. |
All right, that's enough. |
Ладно, с меня хватит. |
But enough of words. |
Но... хватит слов. |
I have enough and good conscience. |
Мне хватит и чистой совести. |
Yes, it is. It's enough. |
Да, этого хватит. |
Please, Penny, enough. |
Пенни, умоляю, хватит. |
And maybe that's enough. |
Может, мне этого хватит. |
Okay, enough Blair bashing. |
Хорошо, хватит уже про Блер. |
I said that's enough. |
Я сказала, хватит уже. |
Bruce, that's enough! |
Брюс, хватит уже! |
Come on. One's enough. |
Хватит и одного человека. |