Lia, that's enough! |
Хватит Лия, хватит! |
Hadassa, Devorah, enough. |
Хадасса, Дэвора, хватит. |
All right, enough gabbing. |
Ладно, хватит болтовни. |
All right, enough girl gab. |
Ладно, хватит женской болтовни. |
Okay, enough bickering. |
Ладно, хватит препираться. |
That's enough, Johannes. |
Ну хватит, Йоханнес. |
Look, you have heard enough. |
Ну всё, хватит! |
Wassenfelder's bad enough. |
Хватит с нас Вассенфельдера. |
Rollie, enough of this. |
Ролли, хватит уже. |
That's enough, children. |
Ну всё, хватит. |
I hope I'm giving you enough room. |
Надеюсь, вам хватит места. |
CHARLIE: All right, that's enough. |
Ну всё, хватит! |
I pray we hold enough. |
Надеюсь, нам хватит. |
I pray we hold enough wine. |
Надеюсь, нам хватит вина. |
Well, it's enough about me. |
Ну, хватит обо мне. |
Sheriff, that's enough. |
Шериф, хватит! - Нет. |
It's enough, I'm tired of it. |
Довольно, хватит, надоело. |
I'm strong enough. |
А мне - хватит. |
Sweet walks, smooth talks and that's enough. |
Погулял, потрепался и хватит. |
What do u think, enough time? |
Как думаешь, времени хватит? |
OK, that's enough. |
Ок, всё, хватит. |
Dov, enough, okay? |
Дов, хватит, ладно? |
Will I have enough time to do it? |
У меня хватит времени? |
I said that's enough. |
Я же сказал, хватит. |
I said... enough! |
Я же сказал, хватит! |