Brick, enough with the reminders. |
Брик, хватит говорить об этой книге. |
Are you sure we have enough chairs? |
Ты уверена, что у нас хватит стульев? |
It's enough feeling sorry for yourself. |
Ну всё, хватит себя жалеть. |
I made enough of them for everybody to wear at the game. |
Я сделала их столько, что всем хватит, чтобы надеть на игру. |
Anyway, enough of my CV. |
В общем, хватит про мою жизнь. |
But we only have enough fuel for six minutes, max. |
Но топлива хватит лишь, чтобы протянуть 5-6 минут максимум. |
All right, that's enough Martinaud. |
Мартино, всё, хватит уже. |
Do you think you're strong enough? |
Как ты думаешь, у тебя хватит сил? |
I think that's enough business for one night. |
Думаю, хватит говорить о делах на сегодня. |
This is crazy enough without you keeping your divorce a secret. |
Хватит уже, что ты держишь свой развод в тайне. |
Headquarters said there aren't enough gas masks for the whole unit. |
Из штаба доложили, что противогазов не хватит для целого подразделения. |
We got enough cattle to stock five ranches. |
Какого чёрта, у нас хватит скота на 5 ранчо. |
One troubled child is enough, even for me. |
Одного беспокойного ребенка хватит с меня. |
Okay, enough with the head shrinking, Gary. |
Ладно, хватит меня психоанализировать Гэри. |
All right, that's enough. |
Так, все, хватит об этом. |
Sarah Grace will have enough money for college. |
Саре Грейс хватит денег на колледж. |
Additionally, you now seen enough cows. |
И потом хватит смотреть на коров. |
(Whispering) I don't have enough. |
Есть, но на всех не хватит. |
You don't have enough money. |
Денег не хватит! - У меня хватит. |
There aren't enough meds in the world to fix... |
Да в мире таблеток не хватит починить... |
That doesn't give us enough capital to complete the job. |
У нас не хватит средств, чтобы завершить работу. |
Please, Andy, enough with the wrestling. |
Прошу, прошу, Энди, хватит этой борьбы. |
I've just enough energy to steal some towels. |
Я меня ещё хватит пороху стащить оттуда пару полотенец. |
Of course, it'd be better if you stayed here, there's enough room. |
Конечно, лучше вам было бы остаться здесь, места хватит. |
I think I've been attacked enough. |
По-моему, хватит на меня нападать. |