Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Хватит

Примеры в контексте "Enough - Хватит"

Примеры: Enough - Хватит
Miss Svanström, I think that's enough now. Фрёкен Сванстрём, я думаю... на сегодня хватит.
You mean, I'VE lost enough agents for one night. Точнее, хватит с меня мертвых агентов.
Plenty of beer and enough space. Литры пива и места хватит всем.
There enough lamp oil to cover every window on the floor except the Commander's chambers. Осветительного масла хватит на каждое окно на этаже, не считая комнаты вождя.
We'll make enough in one night to finance a thousand vacations. Мы за одну ночь сделаем столько, что хватит на тысячу отпусков.
That's enough, unless you want to start singing in falsetto. Хватит, если только не хочешь дольше петь фальцетом.
Okay, that's enough about me - scooch. Ладно, хватит про меня - двигайся.
We won't have enough gas to get home. У нас тогда не хватит топлива доехать домой.
Between Will Daniels and Grant Ward, I have enough. От Уилла Дэниэлса до Гранта Уорда, с меня хватит.
I've had about enough of you two dilettantes. Хватит с меня вас, дилетантов.
I think that's enough now, Lettuce. Я думаю пока хватит, Латук.
Van, enough beating about the bush. Ван, хватит ходить вокруг да около.
I like him and that's enough. Хватит и того, что он нравится мне.
All right, we've done enough voting for tonight. Хорошо, на сегодня с голосованием хватит.
All right, look, this family has enough star power already. Послушай, этой семье уже хватит звезд.
I hope I have enough places. Надеюсь, что мне хватит места.
Should buy you enough time to find Marsten. Надеюсь, тебе хватит времени выследить Марстена.
Every time you turn a trick, you got enough money for two bus tickets. Денег с каждого клиента вполне хватит на два билета на автобус.
Sustained, Mr. Greer, that's enough along those lines, move on to something else. Довольно, м-р Грир, хватит этих линий, переходите к чему-то ещё.
Besides, I shall have enough milk to make cheese. А у меня молока хватит на несколько головок сыра.
There's enough food for three days. Здесь хватит еды на три дня.
I think I will decide on what is enough. Думаю, я буду решать когда хватит.
I've spent enough time on that for one day. Я потратила на это уже достаточно времени, хватит на сегодня.
It is enough that we are alone together. Хватит и того, что мы с тобой наедине.
I have enough popcorn and reality TV to last me until Emma goes to college. У меня попкорна и реалити-шоу хватит до поступления Эммы в колледж.