That's enough, Theo. |
Ему хватит, Тео. Тео! |
Okay, that's enough. |
Ладно, хватит уже. Эй! |
Is that enough? No. |
Этого хватит или нет? |
It's enough when I say. |
Хватит, когда я скажу. |
I've given enough, okay? |
С меня хватит, понятно? |
You're not strong enough. |
У тебя силёнок не хватит. |
But enough about you. |
Но хватит о тебе. |
That's it, enough talking. |
Ну все, хватит болтать. |
Lady, enough with the questions. |
Госпожа, хватит вопросов. |
All right, enough guessing. |
Ладно, хватит догадок. |
Is 10,000 Euro enough? |
Вам хватит 10.000 евро? |
There's enough coolant for 36 hours. |
Охладителя хватит на 36 часов. |
Okay, well, enough of sentiment. |
Ладно, хватит сантиментов. |
You don't have enough imagination to lie. |
У тебя не хватит воображения. |
Okay, okay, that's enough. |
Ну хватит, хватит. |
Aren't we high enough? |
Может, уже хватит? |
There isn't enough water. |
Ее просто не хватит. |
And enough of this sophistry. |
Но хватит об этих ухищрениях. |
It's enough thank you. |
Этого нам хватит, благодарю тебя. |
That's enough, jog whisperer. |
Хватит уже, беговой советник |
Now, that's enough. |
Ну, хватит, хватит. |
(Nathan) That's enough! |
Хватит! - Джесс! |
I mean have I not got enough today? |
С меня на сегодня хватит! |
Cat, that's enough. |
Сяо Мао, хватит. |
There... there... enough... |
Ну, все, хватит... хватит... |