Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Хватит

Примеры в контексте "Enough - Хватит"

Примеры: Enough - Хватит
That's enough chatterboxes... finish up your breakfasts. Хватит болтать, доедайте свой завтрак.
There isn't enough fuel for both of us. На нас обоих нё хватит горючёго.
I don't have enough inside for all of this to go in. Мне не хватит места для всего этого.
I think that's enough on the ornaments. Думаю, что украшений уже хватит.
The really bad news... is there's enough C-4 explosive and poison gas to blow the whole chamber... А очень плохие новости... здесь хватит взрывчатки и газа чтобы взорвать помещение...
Well, you wrote Harriet enough material for an HBO special. Материала для Хэрриет хватит на специальный выпуск.
I have enough peanut butter and... Tuna for, like, a really long time. У меня навалом арахисового масла и тунца, хватит надолго.
Okay, all right, I think that's enough. Так, хорошо, я думаю, хватит. Пошли.
That's the greenhouse, grows enough carrots and turnips to last the winter. Это теплица, выращенной моркови и репы хватит на всю зиму.
There's more than enough in there to cover Comic-Con. Этого хватит с запасом, чтобы покрыть расходы на Комик-Кон.
Okay, that's enough, naughty boy. Ну все, плохой мальчик, тебе этого хватит.
All right, that's enough, Constance. М: Ну все, хватит, Констанс.
That's enough, let's go home. Все, хватит, поехали домой.
I think you've had about enough. Мне кажется, тебе уже хватит.
You know what, I think this is enough right now. Знаешь, думаю, на сегодня хватит.
The ship has only enough raw material to transform one planet. Сырьевого материала корабля хватит на преобразование только одной планеты.
You've done enough superheroing today. Хватит с тебя на сегодня супергеройства.
Okay, that's enough of a reunion, I think. Ладно, хватит разговоров, полагаю.
But $ 100,000 just isn't enough. Но 100000 долларов просто не хватит.
All right, everyone, enough morning chitchat. Так, народ, хватит утренней болтовни.
I wonder if I have enough power to stop your heart. Мне интересно, хватит ли у меня сил остановить твоё сердце.
I thought one was enough, it's not true. Я думал хватит меня одного, но это не так.
Maybe there's enough happy for everyone. Может, счастья хватит на всех.
Anyway, enough about my drama. Короче, хватит о моих проблемах.
We just don't have enough feed or water. У нас попросту не хватит запасов воды или еды.