Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Хватит

Примеры в контексте "Enough - Хватит"

Примеры: Enough - Хватит
Enough with the dress, already. Хватит уже про платье, в самом деле.
Enough with all this brave princess act. Хватит уже исполнять эту роль храброй принцессы.
Enough of this murders, honey. Хватит уже этих убийств, милый.
Enough with all the excuses and the apologies. С меня хватит этих извинений и прощений.
Enough with the spying and social media. Хватит уже слежки и социальных сетей.
Enough. I don't want to hear about it anymore. Хватит, я больше не желаю это слушать.
Enough Charlie, you're impossible. Хватит, Шарли, ты невыносимый.
Enough already, Ki-chan doesn't matter to me. Хватит, Ки Чхан для меня ничего не значит.
Enough, or I'll start crying. Хватит, а то я заплачу.
Enough guns here to kill every ape... Хватит оружия, чтобы убить всех обезьян.
Enough gold to buy a small country. Золота хватит, чтобы купить небольшую провинцию.
Enough Fentanyl to kill an elephant. Героина хватит, чтобы слона завалить.
Enough, I'm tired, honey, really. Хватит, малый, я действительно устала.
Enough already with the tiny talk, Brad. Ну все, хватит уже твоих эпитетов.
Enough about war with the Dominion. Ладно, хватит о войне с Доминионом.
Enough about her; how are you? Хватит о ней, как дела у тебя?
Monsters don't exist. Enough! Монстров не бывает, Лия, хватит!
Enough singing about love over there! А ну, хватит там, про любовь!
Enough! I'm fed up. Она злилась на кого-то, а потом все выливалось на меня. Хватит!
When I say, 'Enough', I mean it. Когда я говорю "хватит", я не шучу.
Enough, man, just give us the game! Хватит, мужик, просто дай нам игру!
Enough guilt to last me a lifetime. Столько вины, что хватит на всю жизнь.
Enough. I won't get upset. Так ну всё, хватит, а то я разозлюсь.
Enough about me, how's Ben? Да хватит обо мне, как там Бен?
Enough time to stop arguing and start working together, get me more ice, please. Хватит спорить и давайте работать сообща, передай мне лёд, пожалуйста.