Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Development - Подготовка"

Примеры: Development - Подготовка
(a) Development of materials with a clear and concise description of the goals and objectives of the Basel Convention and environmentally sound management rationale for funding organizations and donors; а) подготовка материалов с четким и кратким изложением целей и задач Базельской конвенции, а также основ экологически обоснованного регулирования для финансовых организаций и доноров;
Development of the report had been made possible through the collaboration of the EEA network of national reference centres with country representatives dealing with reporting at the national level, working with each other and with the Agency. Подготовка доклада оказалась возможной благодаря сотрудничеству в рамках сети ЕАОС, объединяющей национальные информационно-справочные центры, с представителями стран, занимающимися отчетностью на национальном уровне, которые работали друг с другом и с Агентством.
Development, implementation and analysis of a survey addressed to target use to identify information needs and priority contents and services to be provided by the Clearing House (Final report available); Подготовка, проведение и анализ опроса целевой аудитории для выявления информационных потребностей и приоритетов по содержанию и обслуживанию со стороны Информационного центра (Подготовлен заключительный доклад);
Development of a textbook and manual on human rights education for schools (jointly with a working group consisting of the Ministry of Education and NGOs) Подготовка учебника и справочника по вопросам прав человека для школ (совместно с рабочей группой, состоящей из представителей министерства образования и неправительственных организаций)
It presents six Strategic Guidelines - Increased Coverage of the Target Population, Quality Assurance, Strengthening the Information System, Training, Research Development, Social Mobilization - composed by actions that have been developed, from the year 2005, at the different levels of health-care. План включает шесть стратегических направлений: расширение охвата целевых групп населения, контроль качества, укрепление систем сбора информации, подготовка кадров, развитие исследований, мобилизация общественности; по каждому из них начиная с 2005 года определяются мероприятия, подлежащие осуществлению на различных уровнях системы здравоохранения.
Preparation and distribution of information notes on selected trade issues of relevance to member States of the Caribbean Development and Cooperation Council in the context of current and future negotiations Подготовка и распространение информационных справок по отдельным вопросам торговли, касающимся государств-членов Комитета по развитию и сотрудничеству стран Карибского бассейна, в контексте нынешних и будущих переговоров
Also under way is the preparation of a national strategy for new and renewable energy sources, and a biofuels and environmental action plan under the framework of the New Partnership for Africa's Development. Осуществляется также подготовка к выработке национальной стратегии по новым и возобновляемым источникам энергии и плана действий по биотопливу и вопросам окружающей среды в рамках Нового партнерства в интересах развития Африки.
The focus shifted from the Liberian Institute for Public Administration to Ministry of Gender and Development for the training of the line ministries gender focal points on gender, gender analysis and mainstreaming. Руководство этой деятельностью от Либерийского института государственного управления перешло к министерству по гендерным вопросам и развития, на базе которого осуществлялась подготовка гендерных координаторов линейных министерств, проводился гендерный анализ и обеспечивалась актуализация гендерной проблематики.
This National Human Resource Development Plan for Mauritius, which is a policy framework for education, training programmes and career progression to meet the country's skills and competence needs, was prepared in 2007 and revised in 2010. Нынешний национальный план развития людских ресурсов Маврикия, который обеспечивает стратегическую основу для работы по таким направлениям, как образование, профессиональная подготовка и карьерный рост, и который направлен на удовлетворение потребностей страны в квалифицированных кадрах, был подготовлен в 2007 году и пересмотрен в 2010 году.
Preparation of the global Human Development Report is guided by resolution 57/264, in which the General Assembly reaffirmed the Report's editorial independence as well as the importance of consultations with Member States. Подготовка глобального доклада о развитии человеческого потенциала осуществляется в соответствии с директивами резолюции 57/264, в которой Генеральная Ассамблея вновь подтвердила редакционную независимость доклада, а также важность проведения консультаций с государствами-членами.
Preparation to the 2013 High-level Dialogue on International Migration and Development at the United Nations General Assembly is providing an impetus for strengthening international efforts to improve the measurement of migration. Подготовка к запланированному на 2013 год Диалогу на высоком уровне по международной миграции и развитию на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций придает новый импульс международным усилиям по совершенствованию измерения миграции.
(e) Contribute to the discussions on post-2015 water and sanitation-related Sustainable Development Goals (SDGs) and prepare for their implementation in the pan-European region; ё) внесение вклада в обсуждение Целей устойчивого развития (ЦУР), связанных с водными ресурсами и санитарией на период после 2015 года, и подготовка к их осуществлению в панъевропейском регионе;
While updating of statistics is a time-consuming exercise, new global statistics are currently being prepared in the context of the upcoming 2010 Millennium Development Goals Summit to measure international efforts towards achieving the Goals, including on improving maternal health. Хотя обновление статистических данных требует значительного времени, в настоящее время ведется подготовка новых и глобальных статистических данных в контексте предстоящего Саммита по целям в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, для оценки международных усилий по достижению этих целей, включая улучшение охраны здоровья матерей.
The Syrian Commission for Family Affairs, General Women's Federation and United Nations Development Fund for Women cooperated to provide training for more than 480 women on the mechanisms for nomination, election, preparation of electoral programmes and ways for communicating with the public. Сирийская Комиссия по делам семьи, Всеобщая федерация женщин и Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин совместными усилиями обеспечили обучение более чем 480 женщин по таким вопросам, как механизмы выдвижения, выборы, подготовка избирательных программ и способы связи с общественностью.
Similar preparation was also provided for the five-year review of the Programme of Action in 1999 and the World Summit on Sustainable Development in 2002; Аналогичная подготовка была также проведена в связи с пятилетним обзором осуществления Программы действий в 1999 году и Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию в 2002 году;
Preparation of a regional plan for the environmentally sound management of PCBs and PCB-containing equipment for West African countries (prepared jointly with the United Nations Industrial Development Organization); с) подготовка регионального плана экологически обоснованного регулирования ПХД и оборудования, содержащего ПХД, для стран Западной Африки (подготовлено совместно с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию;
Training was conducted at the national level in Nepal with the Forum for Women, Law and Development (7-22 November 2002); and in Bangladesh with Ain-o-Salish Kendra (2-5 June 2004). Подготовка проводилась на национальном уровне в Непале с участием Форума по вопросам женщин, законодательства и развития (7 - 22 ноября 2002 года) и в Бангладеш вместе с Айн-о-Салиш Кендра (2 - 5 июня 2004 года).
The project shares international methodologies for data collection, analysis and dissemination and provides relevant training, including through the use of the Manual for the Development of a System of Criminal Justice Statistics. В этом проекте на совместной основе используются международные методологии сбора, анализа и распространения данных и обеспечивается соответствующая подготовка кадров, в том числе путем использования "Руководства по разработке системы статистических данных в области уголовного правосудия"16.
for Development and the preparation of the 2008 и осуществление ее решений и подготовка Конференции
Development of a training manual for collaborative intelligence, investigation and prosecution of terrorism-related cases, which will serve as a standard reference/guide in the conduct of training подготовка учебного пособия по вопросам сотрудничества в области разведки, проведения расследований и судебного разбирательства дел, связанных с терроризмом, которое станет стандартным справочником
Development of a project to provide training and assistance to canine officers in areas related to the detection of weapons and explosives at border stations, ports and airports; Подготовка проектов повышения квалификации кинологов и оказание помощи в вопросах, связанных с обнаружением оружия и взрывчатых веществ на пограничных пунктах, в морских портах и аэропортах.
(b) Development and publishing of guidelines for risk-assessment procedures as a tool for evaluating economic losses in disaster-vulnerable areas, especially for use in improving national and local capabilities to assess economic exposure. Ь) Подготовка и опубликование руководящих принципов в отношении процедур оценки риска в качестве средства для оценки экономических потерь в районах, уязвимых по отношению к стихийным бедствиям, особенно для использования в целях укрепления национального и местного потенциала для оценки экономического риска.
b. Development of information for the UNCTAD World Wide Web site covering general information about the organization, its events and activities. Ь. подготовка информации для раздела ЮНКТАД в системе «Всемирной паутины», содержащего общие сведения об организации, касающихся ее событиях и мероприятиях.
DEVELOPMENT AND HARMONISATION OF THE COMMON GLOSSARY FOR BUSINESS REGISTERS: STANDARDIZATION OF DEFINITIONS AND TERMINOLOGY USED IN BUSINESS REGISTERS Пункт 4: ПОДГОТОВКА И СОГЛАСОВАНИЕ ОБЩЕГО ГЛОССАРИЯ ПО КОММЕРЧЕСКИМ РЕГИСТРАМ: СТАНДАРТИЗАЦИЯ ОПРЕДЕЛЕНИЙ И ТЕРМИНОЛОГИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В КОММЕРЧЕСКИХ РЕГИСТРАХ
In compliance with the Ministry of Agrarian Development's environmental agenda, cooperating agents are being trained as assistant environmental inspectors, entrusted with drawing up occurrence reports to be submitted to the inspectors of the Brazilian Institute for the Environment and Renewable Natural Resources-IBAMA. В соответствии с экологическими планами министерства по вопросам аграрной реформы в настоящее время ведется подготовка младших экологических инспекторов, которым будет поручена задача составления докладов о нарушениях, представляемых инспекторам Бразильского института по вопросам окружающей среды и возобновляемых природных ресурсов.