(c) Curriculum development and eliminating all discrimination from educational content. |
с) подготовка учебных планов и исключение из учебного процесса всех материалов, пропагандирующих дискриминацию, |
Specific requirements included development of institutional capacities, staff training, and the transfer of appropriate technologies and methodologies. |
Среди конкретных потребностей были отмечены: развитие организационного потенциала; подготовка кадров; а также передача соответствующих технологий и методов. |
Training for local technical personnel to pursue development and rehabilitation work under other projects. |
Подготовка местного технического персонала для дальнейшей работы по развитию и восстановлению в связи с другими проектами. |
Staff of the Counter-Narcotics Directorate were trained to improve the integration of issues related to drugs and crime into national reconstruction and development planning. |
Для того чтобы проблема наркотиков и преступности получили более четкое отражение в национальных планах восстановления и развития, была организована подготовка для сотрудников Управления по борьбе с наркотиками. |
Further expansion will address technical training and will also focus on courses and activities related to personal and professional development. |
В ходе дальнейшего расширения будет осуществляться только техническая подготовка и акцент будет делаться на курсах и мероприятиях, касающихся личного и профессионального развития. |
Human development reports are being prepared in each country with the participation of the national actors and with bilateral cooperation. |
Во всех странах с участием национальных субъектов при двустороннем сотрудничестве осуществляется подготовка докладов о развитии человеческого потенциала. |
Training and capacity-building to assist countries to achieve sustainable development has become a priority area for UNITAR. |
Подготовка кадров и укрепление потенциала для оказания странам помощи в достижении устойчивого развития стали для ЮНИТАР приоритетной областью. |
Construction documents for remaining areas and specialties will begin upon completion of the respective design development documents. |
Подготовка строительной документации по остальным аспектам и специальным вопросам начнется по завершении подготовки соответствующих проектных документов. |
It begins with applied research on a selected theme relevant to the effective management of national export strategy and the development of international competitiveness. |
Подготовка начинается с проведения прикладных исследований по выбранной теме, актуальной с точки зрения эффективного управления национальной стратегией в области экспорта и повышения конкурентоспособности на мировых рынках. |
Curriculum and textbook development for grades 5 to 8 has been completed. |
Была завершена подготовка учебной программы и учебных пособий для 5 - 8 классов. |
A high priority in the work at MSC-E was the development of a hemispheric model. |
Приоритетной в работе МСЦ-В является подготовка модели в масштабах полушария. |
Reporting on millennium development goals might be an alternative way of obtaining a general picture of country-level developments. |
Подготовка доклада о целях развития на новое тысячелетие может явиться альтернативным средством получения общего представления об изменениях на страновом уровне. |
Training will be provided to ensure specific competency development. |
Будет организована подготовка для развития компетенции в конкретных областях. |
Training for the development of business skills. |
Профессиональная подготовка в целях развития предпринимательских навыков. |
Training and advisory service for monitoring women's products and business development. |
Профессиональная подготовка и консультации для женщин в целях мониторинга производственных проектов и развития предпринимательства. |
+ Implementation of small and medium enterprises (SMEs) development programs, training women on business skills and knowledge. |
Осуществление программ развития малых и средних предприятий (МСП), подготовка женщин в целях привития им предпринимательских навыков и знаний. |
Staff engagement, training and development. |
наем, подготовка и повышение профессионального уровня персонала; |
Two-fold challenges needed to be addressed: the development of badly needed infrastructure and the preparation of an enabling environment for smoother transit transport. |
Необходимо заняться решением такой двуединой задачи, как разработка крайне необходимой инфраструктуры и подготовка благоприятствующей среды для беспрепятственных транзитных перевозок. |
policy development & coordination, guideline & strategies |
разработка и координация политики, подготовка руководящих принципов и стратегий |
Exception and monitoring reports that could be used for internal audit purposes were not considered during the initial stages of development. |
Подготовка отчетов о чрезвычайных ситуациях и контрольных отчетов, которые могут быть использованы для целей внутренней ревизии, на первых этапах разработки не рассматривался. |
Measures including technology transfer through joint ventures and partnerships, training of professionals and adequate financing for R&D were also crucial for development. |
Важное значение для развития имеют также такие меры, как передача технологии в рамках совместных предприятий и других форм партнерства, подготовка специалистов и надлежащее финансирование исследований и разработок. |
Preparation of creating drawings and design.Design and development of machinery, equipment, vessels and installations. |
Подготовка чертежей и конструкторская документация.Дизайн и разработка машин, оборудования, судов и сооружений. |
In this build we continued IBProvider's code verification and its preparation for the further development. |
В данной сборке продолжена верификация кода IBProvider'a и его подготовка к дальнейшему развитию. |
My main activity is the creation of websites, training and the development of customized database applications. |
Моя основная деятельность заключается в создании веб-сайтов, подготовка кадров и разработка специализированных приложений баз данных. |
In 1957 Kuai began active development of space technology and the training of qualified specialists in this field. |
В 1957 году в КуАИ началось активное освоение космической техники и подготовка квалифицированных специалистов в этом направлении. |