Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Development - Подготовка"

Примеры: Development - Подготовка
Training and professional development for personnel specializing in the field of human rights, such as local and international observers; обучение и профессиональная подготовка кадров, специализирующихся в области прав человека, в том числе местных и международных наблюдателей;
Its work has included the development of human rights aids in order to encourage the courts to refer to the relevant international instruments in their decisions. К числу других видов его деятельности относится, в частности, подготовка вспомогательных материалов по правам человека с целью стимулирования судов ссылаться в своих решениях на соответствующие международные документы.
In that regard, the joint development by UNODC and the International Centre for the Prevention of Crime of a manual for the practical implementation of the Guidelines was welcomed. На этом фоне с одобрением была воспринята совместная подготовка силами ЮНОДК и Международного центра по предупреждению преступности руководства по вопросам практического осуществления Руководящих принципов.
Training of 72 social specialists and development of their skills in dealing with special needs children in 15 governorates; подготовка 72 социальных работников и совершенствование их навыков в работе с детьми с особыми потребностями в 15 мухафазах;
In addition, nine intercultural universities trained indigenous professionals, both men and women, for participation in the development programmes and projects that affected their communities. Кроме того, в девяти университетах межэтнического обучения осуществляется подготовка профессиональных кадров коренных народов, как мужчин, так и женщин, для участия в разработке программ и проектов, предназначенных для их общин.
Taking into account the complexity of the issue and the constant technical development, sustained and ever-expanding training for all authorities involved remains a key issue. Ввиду сложного характера данной проблемы и непрекращающегося технического прогресса ключевой задачей остается непрерывная и все более широкая профессиональная подготовка сотрудников всех соответствующих органов.
Training women through programmes for specific skills required by such change in the production structure then constitute opportunities for both human capital development and sustained growth in these countries. Для осуществления же таких перемен в структуре производства необходима подготовка женщин по программам развития конкретных навыков, что открывает новые возможности как для развития человеческого капитала, так и для обеспечения устойчивого роста в этих странах.
In partnership with the Global Learning Centre, the Inspection Service has finished work on an introductory online course on inspection, which is in final development. В партнерстве с Глобальным учебным центром Служба инспекций завершила работу по вступительному онлайновому курсу, касающемуся инспекций, подготовка которого находится на заключительной стадии.
At the same time, skills development and training were fundamental for job creation, especially in developing countries. В то же время для создания новых рабочих мест, особенно в развивающихся странах, необходимы повышение квалификации и профессиональная подготовка.
To discuss space technology applications to mountain areas for the sustainable development; and to develop case studies using remote sensing for Andean countries. Обсуждение применения космической техники для обеспечения устойчивого развития горных районов; и подготовка тематических исследований на основе дистанционного зондирования в интересах андских стран.
(c) Preparing staff for career development and mobility: a workshop for managers; с) Подготовка персонала к развитию карьеры и мобильности: практикум для руководителей;
The subprogramme will also build the capacity of public and civic decision-makers and policymakers to improve the management and implementation of their socio-economic development programmes, despite political turmoil and conflict. В рамках данной подпрограммы будет также осуществляться подготовка руководителей, отвечающих за разработку политики государственных учреждений и организаций гражданского общества, в целях повышения эффективности управления соответствующими программами в области социально-экономического развития и осуществления таких программ, несмотря на политическую нестабильность и конфликты.
Clear interlinkages can be seen between some legal-administrative and technical functions, such as compliance review, preparation of certain types of draft amendment and development of recommendations. Четкие взаимные связи могут быть усмотрены между некоторыми правовыми-административными и техническими функциями, такими, как рассмотрение соблюдения, подготовка некоторых видов проектов поправок и разработка рекомендаций.
Production of at least five short videos on aspects of sustainable industrial development during the biennium; Подготовка в течение двухгодичного периода не менее пяти короткометражных видеофильмов по различным аспектам устойчивого промышленного развития;
1.2 Trained experts in project development, finance, business planning 1.2 Подготовка экспертов по вопросам разработки, финансирования и составления бизнес-планов проектов
1.4 Public awareness, education, training, research and development and information 1.4 Информирование общественности, обучение, подготовка, научные исследования и опытно-конструкторские работы и информация
This includes the training and secondment of specialist staff, the development and integration of necessary technology systems and a greater degree of coordination between relevant agencies. Сюда относятся профессиональная подготовка и прикомандирование специалистов, разработка и интеграция необходимых технологических систем, а также улучшенная координация между соответствующими ведомствами.
Technical training for rural women relating to the production, development and marketing of project outputs; Подготовка сельских женщин по вопросам, связанным с техническими аспектами производства, повышения стоимости и сбыта продукции, получаемой в результате реализации проекта.
Entrepreneurship development requires specialized training to shape personal behaviours and attitudes in order to develop the new business leaders of tomorrow; Для развития предпринимательства необходима специализированная подготовка для формирования личностной поведенческой культуры и образа мышления в целях взращивания новых лидеров бизнеса завтрашнего дня;
Training must be adapted to the requirements of enterprises and technological development. Подготовка должна отвечать потребностям предприятий и технического развития;
(b) The development of a manual on harmonized statistics; Ь) подготовка пособия по согласованию статистических данных;
Review and development of generic job profiles for use in peacekeeping missions Анализ и подготовка общих описаний служебных обязанностей сотрудников для миссий по поддержанию мира
(a) The development of a comprehensive investigation manual. а) подготовка всеобъемлющего руководства по расследованиям.
Another important step was the development by all UNFPA units of the fraud risk management plan, including risk mitigation strategies. Еще одним важным шагом стала подготовка всеми подразделениями ЮНФПА плана управления рисками, связанными с мошенничеством, включая стратегии снижения рисков.
Design, development and deployment of a contacts database for messaging (part 1) and meeting management (part 2). Подготовка, разработка и развертывание контактных баз данных для передачи сообщений (часть 1) и регулирования совещаний (часть 2).