Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Development - Подготовка"

Примеры: Development - Подготовка
A five-year development aid project, estimated at over ₤1 million, is in preparation. В настоящее время ведется подготовка пятилетнего проекта помощи в целях развития, оцениваемого более чем в 1 млн. фунтов стерлингов.
The conceptualization and pilot modules of a virtual development academy will be concluded by mid-2000. Подготовка концепции и экспериментальных модулей виртуальной школы повышения квалификации будет завершена к середине 2000 года.
Among the main objectives in the cultural sphere are the development of and training for the artistic professions. Одной из главных задач в области культуры остается развитие профессионального искусства и подготовка кадров.
Policy development, research, training and evaluation Разработка политики, научные исследования, подготовка кадров и оценка:
Ongoing project on development of SMEs (training, data bank, business information network, public infrastructure). Текущий проект по развитию МСП (подготовка кадров, банк данных, сеть деловой информации, государственная инфраструктура).
Preparation of uniform criteria for the development and use of economic instruments. Подготовка единообразных критериев для разработки и использования экономических инструментов.
Joint preparation of criteria for future applications and consideration of the development of these criteria into legal instruments. Совместная подготовка критериев в области будущих технологий и рассмотрение вопроса о разработке правовых документов на основе этих критериев.
Of course, such training presupposed a minimum of computer literacy; thus, human resources development continued to be necessary. Разумеется, такая подготовка предполагает определенный минимум компьютерной грамотности; в связи с этим необходимо продолжать деятельность по развитию людских ресурсов.
Training and research were very important for the sustainable development of fisheries and agriculture. Весьма важное значение для устойчивого развития рыболовства и сельского хозяйства имеют подготовка кадров и исследовательская деятельность.
Education and training should be redirected to fulfill the demands of the market and should be streamlined with sustainable development needs. Образование и профессиональная подготовка должны быть переориентированы таким образом, чтобы отвечать потребностям рынка, и приведены в соответствие с требованиями устойчивого развития.
Data collection efforts could benefit from the current development of the AGR 2000 Road Census by the UN/ECE. Мероприятиям по сбору данных может способствовать также текущая подготовка ЕЭК ООН обследования дорожного движения 2000 года в рамках СМА.
Priorities include human resource development for health, expansion of the integrated disease control programme, and activities to improve maternal and child health. К числу приоритетных направлений такого сотрудничества относятся профессиональная подготовка медицинских работников и расширение масштабов осуществления комплексной программы борьбы с болезнями и мероприятия по охране здоровья матери и ребенка.
Training those working in the legal sector is crucial for the development of such technology. Для развития подобной технологии крайне важна соответствующая подготовка работников правового сектора.
Education, Training and Research are recognized as important horizontal tools for attaining sustainable development and for the integration of sustainability aspects in all sectors. Просвещение, профессиональная подготовка и исследовательская работа признаны важными горизонтальными инструментами для достижения устойчивого развития и интеграции аспектов устойчивости во все секторы.
The five areas of multilateral trading system capacity development are institutional capacity, reference centres, information dissemination and training, export sector strategies and programme networking. Пятью направлениями усилий по развитию потенциала в области многосторонней торговой системы являются: институциональный потенциал, справочные центры, распространение информации и подготовка кадров, стратегии развития экспортных секторов и создание сети связей в рамках программы.
Formulation and consideration of proposals for the realization of the right to development might be a complex task, but it was also an urgent one. Подготовка и рассмотрение предложений по осуществлению права на развитие может оказаться сложной задачей, но откладывать ее нельзя.
A very positive development was the preparation of an MoU with the WCO. Весьма позитивным событием была подготовка МОД с ВТАМО.
The strategic framework identifies four strategic areas of work, namely research, information and communication, capacity-building/training and institutional development. В стратегических рамках выделены четыре стратегических области работы, а именно: исследования, информация и коммуникация, укрепление потенциала/учебная подготовка и институциональное развитие.
Sierra Leone's next poverty reduction strategy paper would play a crucial role in the country's development and in donor engagement. Оратор выражает надежду на то, что подготовка указанного документа в ближайшее время будет завершена с тем, чтобы можно было приступить к обсуждению вопросов, касающихся приоритетов и возможной поддержки.
Other agreed activities included the development of a website, possibly in English and Russian, and producing a newsletter. К числу других согласованных мероприятий относятся создание вебсайта, возможно, на английском и русском языках и подготовка информационного бюллетеня.
The scope of the work covers management and leadership development, business and general professional skills and information technology training. Сюда относится работа по повышению квалификации в области управления и руководства, общая деловая и общепрофессиональная подготовка и обучение по вопросам информационных технологий.
Annual national reports will be drawn up and regional meetings will be held to evaluate the development of the strategy and the work plan. Ежегодно будет осуществляться подготовка национальных докладов и проводиться региональное совещание для оценки разработки стратегии и плана работы.
A number of comprehensive studies are under way to diagnose ongoing development trends. В настоящее время ведется подготовка ряда всеобъемлющих исследований, посвященных анализу текущих тенденций в области развития.
They include sustainable development, preparation and follow-up to United Nations global conferences and science and technology. К их числу относятся: устойчивое развитие; подготовка к глобальным конференциям Организации Объединенных Наций и последующая деятельность по их итогам; наука и техника.
Education and training was acknowledged during the regional workshops as the main instrument to ensure sustainable development for the future. Просвещение и подготовка кадров были признаны на региональных рабочих совещаниях в качестве основного инструмента обеспечения устойчивого развития в будущем.