Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Development - Подготовка"

Примеры: Development - Подготовка
Development and approval of second budget: Подготовка и утверждение второго бюджета:
Development and reproduction of the educational materials; Подготовка и переиздание образовательных материалов.
Capacity Building and Skill Development Повышение квалификации и профессиональная подготовка
4.2.4 Establishment by the Government of the new prison farm at Saliakro and the development and adoption by the Government of set of rules and operating practices for the functioning of open and semi-open prisons 4.2.4 Создание правительством новой фермы при тюрьме в Сальякро и подготовка и утверждение правительством правил и положений о порядке функционирования тюрем открытого и полуоткрытого типа
Development of accounting policies to comply with IPSAS is a crucial early step towards implementation. Чрезвычайно важным шагом на начальных этапах перехода на МСУГС является подготовка принципов учета, отвечающих МСУГС.
Development of distributed architecture for e-pas application; multiple applications to develop, including e-HCC Подготовка распределенной структуры для программного обеспечения системы служебной аттестации; разработка многих программ, включая ё-НСС
Pipeline and Project Development Facility Activities Подготовка проектов и деятельность Фонда по разработке проектов
C. Development of tools and other publications Разработка пособий и подготовка других публикаций
Twelve meetings and analytical write-ups in support of workshops organized by the Council of Representatives on the development of constitutionally mandated institutions, enactment of constitutionally mandated legislation, drafting of constitutional amendments and amendments to key legislation Проведение 12 совещаний и подготовка аналитических оценок к организуемым Советом представителей практикумам, посвященным учреждению предусмотренных Конституцией организаций, введению в действие предусмотренных ею законов, разработке поправок к ней и ключевому законодательству
(a) Basic education and continued objective-directed training, particularly basic education, upgrading of skills, demand-oriented technical training and education for women and their integration into the development process; а) базовое образование и дальнейшая целенаправленная профессиональная подготовка, особенно базовое образование, повышение квалификации, техническое обучение с учетом существующего спроса и образование для женщин и их интеграция в процесс развития;
Perspectives for programming activities in training are established during the workshops, including the incorporation of the gendered aspects of education in in-service teacher training systems, strengthening capacity-building of the staff in training institutions and the development of gender sensitive curricula and methodological guidelines. проведение количественно-качественного исследования для выработки более действенных стратегий достижения равенства между мужчинами и женщинами; проведение институционального анализа и подготовка соображений относительно преобразований, необходимых для содействия повсеместному осуществлению стратегий в области образования, учитывающих гендерную составляющую; обеспечение взаимодействия на национальном и региональном уровнях.
Computer-based and on-site instructor-led training was conducted for IPSAS and Umoja in UNIFIL, workshops in Entebbe and Brindisi for IPSAS focal points and local process experts for Umoja as well as the development of standard operating procedures Для персонала ВСООНЛ проведена компьютерная подготовка на рабочих местах под руководством инструкторов по применению МСУГС и системы «Умоджа», для координаторов по внедрению МСУГС и экспертов по применению системы «Умоджа» на местах проведены практикумы в Энтеббе и Бриндизи и разработаны стандартные процедуры действий
preparation of China's National Report, which was submitted to the second session of the Preparatory Committee of the Social Summit in New York in August 1994; the report describes past achievements and outlines future policies for social development for China; подготовка национального доклада Китая, который был представлен Подготовительному комитету Встречи на высшем уровне в интересах социального развития на его второй сессии в Нью-Йорке в августе 1994 года; в докладе описываются достижения и кратко излагается будущая политика в области социального развития Китая;
Preparations for the sixth session of the Commission on Sustainable Development were well under way. Полным ходом идет подготовка к проведению шестой сессии Комиссии по устойчивому развитию.
Support provided for officials concerned: Training is conducted for hotline officers of the Ministry of Social Development and Human Security. Оказание поддержки заинтересованным официальным лицам: организована подготовка для сотрудников министерства социального развития и гуманитарной безопасности, которые дежурят на телефонной линии экстренной связи.
Haiti's first Millennium Development Goal report is about to be launched. В ближайшее время начнется подготовка первого доклада Гаити о ходе осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Womankind Worldwide Women's Environmental Development and Training Организация «Улучшение экологии и подготовка кадров среди женщин»
Preparations were launched for the Expert Meeting on Green and Renewable Technologies as Energy Solutions for Rural Development (9 - 11 February 2010). Была начата подготовка к проведению Совещания экспертов по теме «"Зеленые" технологии и технологии использования возобновляемых источников энергии как средства решения энергетической проблемы для развития сельских районов» (9 - 11 февраля 2010 года).
The Ministry for the Coordination of Social Development is also responsible for drafting, designing, monitoring, evaluating and following up on public policies. Помимо этого в компетенцию данного ведомства входит подготовка, разработка, контроль, мониторинг и оценка государственной политики.
Development of United Nations-specific human resources management courses is under way, with a pilot to begin in January 2011. Ведется подготовка конкретно для Организации Объединенных Наций учебных курсов по управлению кадрами, и экспериментальный курс планируется начать в январе 2011 года.
Development and promulgation of 20 regulations in areas of railways, civil aviation and land-right titles Подготовка и введение в действие 20 постановлений по вопросам, касающимся железнодорожного сообщения, гражданской авиации и имущественных прав на землю
Development of a questionnaire and implementation of a survey on integration of transport health and env. Policies by the University of Delft. Подготовка вопросника и проведение Делфтским университетом обследования по вопросам интеграции политики в области транспорта, здравоохранения и окружающей среды
The United Nations Environment Programme (UNEP): Development of a directory of environmental data (through UNEP/HEM). Программа Организации Объединенных Наций по охране окружающей среды (ЮНЕП): Подготовка справочника данных о состоянии окружающей среды (с участием ЮНЕП/НЕМ).
In the next years, TERM related activities would be focused around: Development of focus studies/reports: three years of working with transport and environment statistics have made it clear that some indicators need more in-depth analysis. В течение ряда лет связанная с МПДТОС деятельность будет сосредоточена на следующих направлениях: подготовка целевых исследований/докладов: трехлетний опыт работы в области статистики транспорта и окружающей среды свидетельствует о том, что некоторые показатели нуждаются в более глубоком анализе.
Development of drug awareness campaign through BBC "New Home-New-Life, Soap Opera" addressing social and economic impacts of drug addiction, health problems related to addiction and HIV/AIDS were organized. Была организована подготовка информационно - пропагандистской кампании по борьбе с наркотиками в рамках "мыльной оперы" Би - Би - Си "Новый дом - новая жизнь", посвященной социально - экономическим последствиям наркомании, проблемам со здоровьем, связанным с наркозависимостью, и ВИЧ/СПИДу.