Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Development - Подготовка"

Примеры: Development - Подготовка
To complement these efforts, governments would need to increase investment in complementary sectors such as education, training and skill development. Правительствам необходимо подкрепить эти усилия наращиванием инвестиций в такие вспомогательные сектора, как образование, подготовка кадров и повышение профессиональной подготовки.
(b) Education, training and human development; образование, учебная подготовка и развитие кадрового потенциала;
The preparation of robust feasibility studies, which multilateral and bilateral development finance institutions could support, is critical to the successful costing, structuring and delivery of these mechanisms. Подготовка полноценных технико-экономических обоснований, которые могут пользоваться поддержкой со стороны учреждений по финансированию развития, имеет кардинальное значение для успешной калькуляции стоимости, структурного построения и создания этих механизмов.
Training is managed and delivered by a number of separate offices with no formal mechanism in place to coordinate learning and career development within and between departments. Такая подготовка организуется и осуществляется рядом отдельных подразделений в отсутствие официального механизма для координации обучения и развития карьеры персонала внутри департаментов и между ними.
It therefore also encompasses training and public awareness activities within wider efforts towards sustainable development; Поэтому им предусматриваются также профессиональная подготовка и информирование общественности в рамках более широкой деятельности по достижению устойчивого развития;
Recruitment and training are critical for the Bureau as it prepares for the transition of UNMIL, including the development of sufficient ownership and capacity to assume security and management responsibilities. Набор и подготовка являются чрезвычайно важными для Бюро в контексте подготовки к реконфигурации МООНЛ, включая обеспечение достаточной степени ответственности и потенциала, с тем чтобы оно могло взять на себя функции в сфере безопасности и управления.
Initiating reports on critical issues affecting Africa, in particular on the interrelated issues of peace and development Подготовка докладов по важнейшим проблемам Африки, в частности по взаимосвязанным вопросам мира и развития
The mandate of the Office includes initiating reports on pertinent issues affecting Africa, especially on the interrelated issues of peace, security and development. В мандат Канцелярии входит подготовка докладов по соответствующим вопросам, влияющим на Африку, особенно по взаимосвязанным вопросам мира, безопасности и развития.
Provision of advice to the Ivorian Government through weekly meetings or draft proposals on the development of a national defence and security strategy Предоставление консультаций ивуарийскому правительству в рамках еженедельных совещаний либо подготовка проектов предложений о разработке национальной стратегии обороны и безопасности
(A2.1) Prepare a comparative regional study of Latin American countries included in the project focusing on best practices on how to foster inclusive finance through development banks. (М2.1) подготовка сравнительного регионального исследования по участвующим в проекте странам Латинской Америки, посвященного передовым методам поощрения общедоступного финансирования через банки развития.
Inputs to the development of policies related to military components Подготовка материалов для разработки руководящих принципов, касающихся воинских компонентов
National urban development strategy, plans and legal framework prepared and capacities strengthened for implementation by 2017 Подготовка планов и нормативно-правовой базы и укрепление потенциала для осуществления в 2017 году национальной стратегии развития городов
As the target date for the Goals approaches, preparations are under way to formulate the global development agenda beyond 2015. Поскольку приближается дата, установленная для достижения этих целей, ведется подготовка к составлению глобальной повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Curriculum development for vocational law programmes, production of training materials Разработка учебных планов для программ специальной правовой подготовки, подготовка учебных материалов
(b) Training of parents in order to enhance their awareness on the impact of their actions on their children's development. Ь) подготовка родителей для углубления их осведомленности о влиянии их действий на развитие их детей.
(b) The development of relevant, coherent provisional agendas and possible streamlining; Ь) подготовка актуальных, связных предварительных повесток дня и их возможная рационализация;
The development of the new Civic Education Curriculum with a separate unit dealing with the area of gender equality began in 2010. В 2010 году была начата подготовка новой Программы обучения основам гражданственности, включающей раздел, посвященный вопросам гендерного равенства.
In relation to Performance Measurement the policy refers to the development of annual performance reports to strengthen accountability and help identify areas where youth capacity building is required. Что касается оценки результатов деятельности, в политике предусмотрена подготовка ежегодных докладов о выполнении программы, с тем чтобы повысить подотчетность и помочь определить направления развития потенциала молодежи.
The trainings and professional development are conducted through basic, additional and specialist courses, as well as other forms of training. Учебная подготовка и повышение квалификации осуществляются на основе базового, дополнительного и специализированных курсов, а также в форме иных учебных занятий.
For many country programmes, it will be necessary to prepare a substantial programme of high-quality evaluations, covering humanitarian response as well as regular development programming. Для многих страновых программ потребуется подготовка содержательной программы проведения высококачественных оценок, охватывающих гуманитарную помощь, а также регулярную разработку программ в области развития.
A. Vocational training and entrepreneurship development А. Профессиональная подготовка и развитие предпринимательства
Implementation assistance provided during 2012 included the development of new tools on international cooperation in criminal matters and the provision of training for central authorities. В рамках помощи в осуществлении этих документов, которая оказывалась в течение 2012 года, были разработаны новые инструменты по налаживанию международного сотрудничества в уголовно-правовых вопросах и была организована подготовка кадров для центральных органов.
Training and capacity-building in social development and guidance on compliance with international corporate social responsibility frameworks and livelihood in conflict-affected environments is also area of interest. Одним из направлений деятельности является также профессиональная подготовка и наращивание потенциала в области социального развития и разработка директив по вопросам соблюдения нормативных требований в области международной корпоративной социальной ответственности и обеспечение средств к существованию в пострадавших от конфликтов районах.
With respect to women empowerment, women have been trained in terms of skills development and income generation activities and they actively participate in the decision-making processes. В целях улучшения положения женщин организуется их подготовка по освоению навыков и участия в деятельности, приносящей доход, а также принимаются меры по их активному привлечению к процессам принятия решений.
(a) Formulation of agribusiness development programmes in the new countries, following the 3ADI methodology; а) подготовка программ развития агропредпринимательства в новых странах согласно ранее разработанной методике ИРЗА;