Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Development - Подготовка"

Примеры: Development - Подготовка
Prepare the communities to propose and to influence the creation of public policies directed to the socio-economic development and to pursue the reduction of abusive taxes, aiming at making possible new job positions; Подготовка общин по вопросам выдвижения предложений и участия в разработке государственных стратегий, предназначающихся для обеспечения социально-экономического развития и обеспечения сокращения чрезмерных налогов в целях создания новых рабочих мест.
The Special Committee underlines the importance it attaches to the development by the Department of Peacekeeping Operations of a training strategy and policy that will form the basis for the delivery of police and military training and substantive and specialist civilian training Специальный комитет подчеркивает то важное значение, которое он придает разработке Департаментом операций по поддержанию мира стратегии и политики в области профессиональной подготовки, на основе которых будет осуществляться подготовка полицейского и военного персонала, а также основного и специального гражданского персонала
Training of public sector employees and the development of human resources in the field of protection for women and children is the primary focus of the work of the Qatar Foundation for the Protection of Women and Children. одним из главных направлений работы Катарского фонда защиты женщин и детей является профессиональная подготовка государственных служащих и развитие людских ресурсов в области защиты женщин и детей.
Development of 8 training modules and 27 lessons on the analysis of security threat information for joint mission analysis centres, security information operations centres and security information coordination units and development of best practices for all field missions Подготовка 8 учебных модулей и 27 занятий по анализу информации об угрозах безопасности для объединенных аналитических центров миссий, информационных центров по вопросам безопасности и информационных групп по координации вопросов безопасности и обобщение передовой практики для всех полевых миссий
2.3 Development of a third road map for the African standby force to incorporate lessons learned from the previous phase and to initiate the next stage of development, leading to a fully operational force by 2015 2.3 Подготовка третьей «дорожной карты» формирования африканских резервных сил с учетом опыта, накопленного в ходе предыдущего этапа, и переход к следующему этапу формирования сил с выходом на их полную оперативную готовность к 2015 году
Encouragement for the development of educational, cultural and informational materials to convey the message of the Convention, and for the use of mobile broadcasting units, symposia, workshops and open meetings for the same purpose; подготовка и выпуск образовательных, культурных и информационных материалов, содержащих сведения о Конвенции, и использование для их распространения мобильных информационных групп, симпозиумов, семинаров и открытых совещаний;
Welfare and recreation: development of a toolkit with a checklist for contingents to support compliance with requirements on welfare and recreation; and technical advice to the UNIFIL Welfare Committee Обеспечение быта и отдыха: подготовка практического пособия, содержащего контрольный перечень для контингентов в целях содействия соблюдению требований, предъявляемых в плане обеспечения быта и отдыха; и предоставление технических консультаций Комитету ВСООНЛ по вопросам жизни и быта
Promotion of safe cycling and walking: organization of an international consensus workshop on methods of health impact assessments and economic valuations of cycling and walking and development of a report with recommendations for practitioners Повышение безопасности велосипедного и пешеходного движения: организация международного рабочего совещания для выработки консенсуса в отношении методов оценки воздействия на здоровье человека и экономической оценки велосипедного и пешеходного движения и подготовка доклада с рекомендациями для работников оперативного уровня
Establishment of mechanisms within local communities to improve communications with communities at risk of armed attacks and development and distribution of guidance to military and police units to improve the protection of civilians from threats of physical violence in areas of armed conflict Создание, совместно с местными общинами, механизмов для улучшения коммуникации с общинами, подвергающимися опасности вооруженных нападений, и подготовка и распространение среди воинских и полицейских подразделений памяток в целях улучшения защиты гражданских лиц от угрозы физического насилия в зонах вооруженного конфликта
Maintenance of a geographical information system, update of 25 datasets, creation of 8 datasets in cooperation with local authorities, production of 2,000 maps and development of a web-based map library Эксплуатация геоинформационной системы, обновление 25 массивов данных в сотрудничестве с местными властям, создание 8 массивов данных, подготовка 2000 карт и создание сетевого картохранилища
[Output expected in 2004: Preparation of models or best practices for international action plans or agreements among Governments and private and public actors involved that can provide a framework and benchmarks for collaborative action towards the development of competitive international intermodal transport services.] [Результат, ожидаемый в 2004 году: Подготовка моделей или методов оптимальной практики для международных планов действий или соглашений между правительствами и задействованными в этой работе частными и государственными структурами, которые могут послужить основой и критериями для совместных действий по развитию конкурентоспособных международных интермодальных транспортных услуг.]
c. Preparation of the consolidated publications programme for the biennium; continued development of publication policies related to the preparation, production, distribution and sale of publications in both print and electronic formats; с. подготовка сводной программы публикаций на двухгодичный период; продолжение разработки нормативной базы в отношении публикаций, охватывающей вопросы подготовки, производства, распространения и сбыта публикаций в печатном и электронном виде;
(a) Preparation of proposed budget and performance reports, review and monitoring of expenditures, maintenance of financial statistical data and development and maintenance of parameters for costing the proposed budget; а) подготовка предлагаемого бюджета и отчетов о его исполнении, обзор и контроль расходов, ведение финансовой статистики, а также разработка и поддержание параметров калькуляции предлагаемого бюджета;
(a) Advisory services. Civil service training and management; training planning, assessment of needs and curricula development and evaluation; and gender issues in civil service systems; а) Консультативные услуги: подготовка работников гражданской службы и управление ею; планирование профессиональной подготовки, оценка потребностей и разработка и оценка учебных программ; и гендерные вопросы в системах гражданской службы;
(e) Reassessment of the capacity of the Organization to support the development of the applications not yet completed, taking into account the skills available within the Organization. е) переоценка возможностей Организации содействовать разработке прикладных программ, подготовка которых пока не завершена, с учетом имеющихся в Организации квалифицированных кадров.
(b) Monitoring of the progress achieved in social programmes and activities in the States members of the Commission and preparation of the necessary recommendations for strengthening the social development process in those States; Ь) слежение за прогрессом, достигнутым в осуществлении социальных программ и деятельности в государствах - членах Комиссии, и подготовка необходимых рекомендаций по укреплению процесса социального развития в этих государствах;
Queensland Police Service: development of referral networks and preventative strategies for dealing with the problems of domestic violence and the training of police in domestic violence legislation, policy and procedures; Полицейская служба Квинсленда: развитие информационной сети и превентивных стратегий для решения проблем насилия в семье; подготовка сотрудников полиции по вопросам законодательства, политики и процедур, касающихся насилия в семье.
(c) The use of alternative learning methods, such as mentoring and coaching, will be expanded; specific training in these methods will be provided in the context of managerial development. с) будут расширяться масштабы использования альтернативных методов обучения, таких, как наставничество и инструктирование; конкретная подготовка по вопросам использования этих методов предусматривается в контексте деятельности по развитию навыков управления.
The increased number of concepts of operations produced was due to the issuance of guidance on the development of police concepts of operations in April 2009, which allowed for the drafting and completion of concepts of operations originally planned for the 2008/09 period Подготовка большего числа концепций операций была обусловлена поступлением в апреле 2009 года инструкции о разработке концепций операций полицейских компонентов, что позволило подготовить и доработать проекты концепций операций согласно первоначальным планам на 2008/09 год
5 shares in 2005 earmarked for the activity "Production of a capacity development manual, and provision of training, to support implementation of the SEA" and 5 shares in 2006 (not earmarked). Пять долей в 2005 году целевым образом на деятельность "Подготовка, руководство по созданию потенциала, а также организация обучения в целях поддержки проведения СЭО" и пять долей в 2006 году (нецелевых)
Weekly and monthly meetings, analytical write-ups and workshops with the Government and the Council of Representatives on the development of effective constitutional amendments and legislation as well as the creation of constitutional institutions Проведение еженедельных и ежемесячных совещаний, подготовка аналитических оценок и проведение с участием представителей правительства и членов Совета представителей семинаров по разработке эффективных конституционных поправок и законодательных актов, а также по созданию конституционных институтов
Training of public and private sector officials through development of toolkits, training modules, elaboration of national-level capacity-building programmes, training workshops and seminars and facilitating knowledge transfer in this area; and Ь) Подготовка должностных лиц государственного и частного секторов посредством разработки комплектов учебных пособий и учебных модулей, формулирования программ в области укрепление потенциала на национальном уровне, проведения учебных рабочих совещаний и семинаров и оказания содействия передаче знаний в этой области; и
Establishment of staff talks mechanism and 4 joint minutes for a development agenda, with ASEAN, the African Union, NATO and the Organization for Security and Cooperation in Europe, and 1 set of joint minutes for an action plan with the European Union on military partnership issues Разработка механизма диалога с персоналом и подготовка 4 совместных протоколов повестки дня в области развития совместно с АСЕАН, Африканским союзом, НАТО и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе и 1 общего протокола плана действий совместно с Европейским союзом по вопросам военного партнерства
(a) Provisional list of and work programme on sustainable development indicators, to be submitted to the Commission on Sustainable Development at its third session (Department for Policy Coordination and Sustainable Development, with support from organizations and Governments, 1995); а) подготовка предварительного перечня показателей устойчивого развития и соответствующей программы работы, которые будут представлены Комиссии по устойчивому развитию на ее третьей сессии (Департамент по координации политики и устойчивому развитию при содействии со стороны организаций и правительств, 1995 год);
(a) Development of a comprehensive strategy for future training on NAPs that would include revision and expansion of topics to be covered, and development of training materials, including those that can be delivered through e-learning as well as materials suitable for training of trainers. а) разработка всеобъемлющей стратегии будущей подготовки кадров по НПА, включающей обзор и расширение охватываемой тематики, и подготовка учебных материалов, в том числе тех, которые могут предоставляться в онлайновом режиме, а также материалов для подготовки инструкторов.