| Development of community accords for resource management continued. | Продолжилась подготовка общинных соглашений по вопросам рационального использования ресурсов. |
| Development of more comprehensive assessments should occur in tandem with action as the situation develops. | Подготовка более всеобъемлющих оценок должна осуществляться одновременно с конкретными мероприятиями с учетом развития ситуации. |
| Preparations for the International Conference on Population and Development have ensured the inclusion of gender concerns throughout the draft programme of action. | Подготовка к Международной конференции по народонаселению и развитию обеспечила учет проблем женщин в проекте программы действий. |
| The preparations for the International Conference on Population and Development have only given further impetus to that encouraging trend. | Подготовка к проведению Международной конференции по народонаселению и развитию придала дальнейший импульс этой позитивной тенденции. |
| The Commission for Social Development is designated to undertake work in 1999/2000 for the preparation of the special session. | Подготовка специальной сессии в 1999-2000 годах возложена на Комиссию социального развития. |
| Preparations for the approaching winter continue under the leadership of the Ministry of Rural Reconstruction and Development. | Под руководством министерства восстановления и развития сельских районов продолжается подготовка к приближающейся зиме. |
| A full-fledged training is ongoing for the second year as part of the Virtual Development Academy. | Второй год подряд осуществляется всесторонняя профессиональная подготовка с помощью виртуальной школы повышения квалификации. |
| Development of educational activities and training of supervisory staff. | Развитие образовательной деятельности и подготовка кадров. |
| The subprogramme also organizes UNCTAD intergovernmental and other meetings and contributes to annual Trade and Development Board meetings. | В задачи ПП1 входит также организация межправительственных и других совещаний ЮНКТАД и подготовка материалов к ежегодным заседаниям Совета по торговле и развитию. |
| Within the United Nations system, preparations are currently under way for the third International Conference on Financing for Development. | Сейчас в рамках системы Организации Объединенных Наций ведется подготовка к третьей Международной конференции по финансированию развития. |
| Presently a five-year Strategic Development Plan is also being developed for MoGCSP. | В настоящее время идет подготовка пятилетнего плана стратегического развития для МГДСЗ. |
| Sustainable Development statistics is part of the core business of national statistical institutes. | Подготовка статистики устойчивого развития является одной из основных функций национальных статистических институтов. |
| Women for Equity and Sustainable Development: Training for civil society women. | Женщины за равенство и устойчивое развитие: профессиональная подготовка для женщин гражданского общества. |
| In addition, a Handbook on Sustainable Development, targeted to journalists and editors, is being prepared. | В настоящее время также ведется подготовка справочника по устойчивому развитию, предназначенного для журналистов и издателей. |
| It is therefore gratifying to note that preparations are being made for a World Summit for Social Development in 1995. | Поэтому отрадно отметить, что проводится подготовка к Всемирной встрече в верхах по социальному развитию в 1995 году. |
| Development of a capacity-building network for the sound management of chemicals. | Подготовка сети по созданию кадрового потенциала для безопасного обращения с химическими веществами. |
| Development and dissemination of training materials and documents. | Подготовка и распространение учебных материалов и документов. |
| Development of research on ESD in various fields of education. | Подготовка исследований по ОУР в различных сегментах сферы образования. |
| Development of recommendations on the exploration of carbon dioxide markets with possible contributions of timber and fuelwood. | Подготовка рекомендаций в отношении изучения рынков диоксида углерода и возможной роли лесоматериалов и топливной древесины. |
| Development of guidance and tools for strengthening legislative and regulatory measures for the environmentally sound management of wastes. | Подготовка руководящих принципов и инструментов в целях укрепления законодательных и нормативных актов в целях экологически обоснованного регулирования отходов. |
| It should also include the relationship between those processes and the Agenda for Development, which would soon be completed. | Обзор должен также охватывать взаимосвязи между этими процессами и Повесткой дня для развития, подготовка которой будет завершена в ближайшее время. |
| Prepare the World Survey on the Role of Women in Development (DAW/DPCSD, in collaboration with other entities). | Подготовка Всемирного обзора по вопросу о роли женщин в процессе развития (ОУПЖ/ДКПУР в сотрудничестве с другими подразделениями). |
| Development work in the areas of specific Swedish interest is prepared in bilateral cooperation with France. | На основе двустороннего сотрудничества с Францией осуществляется подготовка опытно-конструкторских работ в интересующих Швецию областях. |
| The topic of this week's DPI/NGO Briefing will be "Financing for Development: Preparations for the International Conference in Monterrey, Mexico". | Темой брифинга ДОИ/НПО на этой неделе будет «Финансирование развития: подготовка к Международной конференции в Монтеррее, Мексика». |
| Pilot project: Comprehensive Union Development Agua Verde: training and awareness-raising for different community groups. | Пилотный проект "Всестороннее развитие административного округа Агуа-Верде": профессиональная подготовка и повышение информированности различных групп общины. |