Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Development - Подготовка"

Примеры: Development - Подготовка
Manager development and training is essential in developing a United Nations management culture of optimal people management including communications, supportiveness, transparency, participation and cooperation. Развитие и профессиональная подготовка управленческих кадров имеют чрезвычайно важное значение для формирования в Организации Объединенных Наций культуры управления, предусматривающей оптимальное управление людскими ресурсами, включая коммуникацию, поддержку, транспарентность, участие и сотрудничество.
Under the auspices of the Committee, national strategies on sustainable development and multilateral environmental cooperation were being prepared. Под эгидой Комитета ведется подготовка национальных стратегий устойчивого развития и многостороннего
Training of integrated health education teams in community mobilization and curriculum development, 1991 Профессиональная подготовка комплексных групп медицинских работников - подготовка по вопросам мобилизации общин и разработка учебного плана, 1991 год.
Training of educators and development of the curriculum for comprehensive education for the prevention of drug abuse, Dominican Republic, 1992 Подготовка инструкторов и разработка учебного плана для комплексной подготовки по вопросам предупреждения злоупотребления наркотиками, Доминиканская Республика, 1992 год.
Training should encompass such matters as drafting skills, modern management techniques, including project development and monitoring, and upgrading of substantive skills. Профессиональная подготовка должна охватывать такие вопросы, как навыки составления проектов различных документов, современные методы управления, включая подготовку проектов и контроль за их осуществлением, а также улучшение квалификации по основной специальности.
Science and technology manpower development, management and training. Формирование, руководство деятельностью и профессиональная подготовка научно-технических кадров
The programme approach, national execution and the Country Strategy Note were part of a cohesive whole and had one important commonality: they defined the demand-driven approach to multilateral development cooperation. Ориентация на программы, исполнение национальными силами и подготовка документов по страновым стратегиям образуют единое целое, и для них характерно нечто общее, поскольку они составляют то, что можно назвать подходом, основанным на потребности в многостороннем сотрудничестве в целях развития.
Producing the needed documents on an accurate basis, both geographically and scientifically, to comply with proper decision making for development; подготовка на регулярной основе необходимой документации географического и научного характера, отвечающей задачам надлежащей директивной деятельности в целях развития;
Many United Nations agencies made substantial contributions to the economic development of the countries in transition in various forms such as financial support, technical assistance, coordination and personnel training. Различные органы системы Организации Объединенных Наций вносят важный вклад в экономическое развитие стран с переходной экономикой в таких различных формах, как финансовая поддержка, техническая помощь, координация, подготовка кадров и т.д.
(b) Formulation of proposals for the improvement and further development of the Set of Principles and Rules; Ь) Подготовка предложений по улучшению и дальнейшему развитию Комплекса принципов и правил
Research and training would need to cover a broad spectrum of topics relevant for countries of different regional characteristics and at different stages of statistical development. Исследования и подготовка кадров должны будут охватывать широкий спектр тем, касающихся стран с различными региональными характеристиками и на разных этапах развития статистики.
Preparation of a guide for national statistical offices entitled "Agri-environmental statistics and indicators of sustainable development" Подготовка для национальных статистических управлений руководства, озаглавленного "Агроэкологическая статистика и показатели устойчивого развития"
Training and capacity-building for indicator development and use at the national and regional levels Подготовка кадров и наращивание потенциала для разработки и использования показателей на национальном и региональном уровнях
Hungary had been the first country in Central and Eastern Europe to set up a network of human resources development centres, which provided training and retraining for unemployed adults. Венгрия стала первой страной в Центральной и Восточной Европе, которая создала сеть центров по развитию людских ресурсов, где ведется подготовка и переподготовка безработных.
Training of women in Tanzania has taken various forms, including programmes aimed at improving technical, managerial and other necessary skills to enhance their contribution to national development. Подготовка женщин проводится в Танзании в различных формах, в том числе в рамках программ, направленных на совершенствование технических, управленческих и других необходимых навыков в целях повышения их вклада в национальное развитие.
The development over the past 50 years of that remarkable compendium of legal text had contributed enormously to the enhancement of crime prevention and criminal justice. Подготовка за последние 50 лет столь выдающегося сборника правовых текстов вносит огромный вклад в совершенствование предупреждения преступности и уголовного правосудия.
A major ITPWG priority was the development of a revised Recommendation 4 (National Facilitation Committees) following requests from a large number of countries. Одним из приоритетов РГПМТ является подготовка пересмотренного варианта Рекомендации 4 (о создании национальных комитетов по упрощению процедур торговли) с учетом запросов, поступивших от большого числа стран.
Fliers on technical studies; development of guidelines, handbooks and curricula on specific issues related to transnational corporations, briefing material on activities relating to science and technology. Рекламные листы по техническим исследованиям; подготовка руководств, справочников и учебных материалов по конкретным вопросам, связанным с транснациональными корпорациями, ознакомительный материал о деятельности, связанной с наукой и техникой.
As most of the projects involve income generation, training for entrepreneurial development leadership and organization skills rank high on the curriculum. Поскольку большинство проектов было связано с вопросами приносящей доход деятельности, важное место в учебных планах занимала подготовка по навыкам предпринимательской, руководящей и организационной деятельности.
The development, within the framework of the programme network, of an international roster of experts to facilitate the exchange of information and contracting is under way. В настоящее время в рамках программной сети ведется подготовка международного списка экспертов с целью содействовать обмену информацией и заключению контрактов.
Project proposals on land degradation monitoring and environmental resources inventorying and integrated watershed research, development and demonstration were completed in December 1995. В декабре 1995 года была завершена подготовка предложений по проектам в области наблюдения за деградацией земельных ресурсов, инвентаризации экологических ресурсов и применения комплексных методов в области НИОКР и осуществления показательных проектов в целях охраны водосборных бассейнов.
Colombia would like the United Nations of the twenty-first century to strengthen its development agenda, effectively promote the progress of countries and to cooperate to overcome limitations in infrastructure, technology, training and investment. Колумбия хотела бы, чтобы Организация Объединенных Наций в XXI веке укрепляла свою программу в области развития, эффективно способствовала достижению прогресса в различных странах и развивала сотрудничество в целях преодоления трудностей в таких областях, как инфраструктура, технологии, подготовка кадров и привлечение инвестиций.
Formulated and implemented the short, medium and long term plans including the acquisition, development and adoption of appropriate technology подготовка и осуществление кратко-, средне- и долгосрочных программ, включая приобретение, разработку и внедрение соответствующих технологий;
The development of a marketing strategy and a comprehensive campaign plan will follow the endorsement of the study and its recommendations by United Nations Headquarters. Разработка рыночной стратегии и подготовка всеобъемлющей рекламной кампании будет осуществлена после одобрения обоснования и его рекомендаций Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций.
At the same time, preparation of the compilation helped to clarify a number of aspects of the Russian-Chinese initiative and, most importantly, was conducive to further in-depth development of this topic. Одновременно подготовка компиляции способствовала прояснению целого ряда аспектов российско-китайской инициативы и, главное, содействовала дальнейшей углубленной разработке этой темы.