Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Development - Подготовка"

Примеры: Development - Подготовка
There is an urgent need for the development of sustainable mechanisms through which such training can be provided on an ongoing basis. Существует настоятельная необходимость в разработке устойчивых механизмов, с помощью которых такая подготовка кадров могла бы предоставляться на постоянной основе.
Education and training of entire communities is crucial for the design and application of proper development patterns that reduce vulnerability of targeted groups. Обучение и подготовка всех сообществ имеет исключительно важное значение для разработки и применения соответствующих моделей развития, которые ослабляют уязвимость целевых групп.
For those reasons, the development of appropriate legal frameworks and expertise in the developing world was of great importance. По этим причинам столь важное значение имеет развитие надлежащей правовой базы и подготовка соответствующих специалистов в развивающихся странах.
In addition, career development training is conducted which promotes professionalism, efficiency and continuous learning. Кроме того, осуществляется подготовка, обеспечивающая карьерный рост, что способствует повышению профессионализма, эффективности и непрерывности обучения.
Further, training is viewed, inter alia, as a type of capacity development activity. Кроме того, профессиональная подготовка кадров рассматривается, в частности, в качестве одного из видов деятельности по развитию потенциалов.
The development of a Federal Gender Budget Statement was also carried out. Кроме того, велась подготовка доклада по гендерным аспектам федерального бюджета.
A project of special importance is the development of the National Water Plan. Проектом особой важности стала подготовка Национального плана в области водопользования.
Finally, the development of specific training materials based on the tools developed and described above is a challenge for the immediate future. Наконец, актуальной задачей ближайшего времени является подготовка специальных учебных материалов на основе разработанных и описанных выше инструментов.
The survey development was done in a compressed time frame, not allowing for pretesting. Подготовка к обследованию проводилась в сжатые сроки, что не позволило осуществить предварительное тестирование.
The second phase of the project is under development, sponsored by UNEP. В настоящее время под эгидой ЮНЕП проводится подготовка второго этапа этого проекта.
The development of a reference set of indicators can be the first step in that direction. Первым шагом в этом направлении может стать подготовка ориентировочного набора показателей.
Internal; reprinting and development of legal and technical publications ($38,300). Внутренний; переиздание и подготовка публикаций по правовым и техническим вопросам (38300 долл. США).
Other capacity-building activities included workshops, seminars and training on macroeconomic convergence, ICT-related development, population and migration, water and sanitation and gender-monitoring tools. К другим мероприятиям по укреплению потенциала относились следующие: практикумы, семинары и подготовка по макроэкономической конвергенции, связанные с ИКТ процессы, народонаселение и миграция, водоснабжение и санитария и инструменты мониторинга гендерной проблематики.
The second national implementation reporting under the Strategy, conducted in 2010, showed that the environmental component of sustainable development still largely prevails. Подготовка вторых национальных докладов об осуществлении в рамках Стратегии, имевшая место в 2010 году, показала, что экологический компонент устойчивого развития по-прежнему в значительной степени преобладает.
These efforts resulted in the preparation and endorsement of local economic strategies, now integrated into regional and district development plans. Результатом этих усилий стали подготовка и одобрение местных экономических стратегий, которые теперь стали неотъемлемой частью планов развития соответствующих регионов и округов.
Capacity development and training are an integral component of P4P. Укрепление потенциала и профессиональная подготовка являются неотъемлемой частью П4П.
Education, including technical and vocational education and training, has much to contribute to holistic human development outcomes. Образование, в том числе техническое и профессиональное обучение и подготовка, в значительной степени способствуют комплексному развитию человека.
It covered such areas as skills development and training in the use of microcredit and saving schemes. Подготовка охватывает такие области, как развитие профессиональных навыков и подготовка к использованию программ микрокредитования и сберегательных планов.
Education/training leads to employment, which in turn promotes earnings and provides personal development and dignity in society. Образование/профессиональная подготовка ведет к трудоустройству, что, в свою очередь, содействует получению заработка и обеспечивает условия для развития личности и сохранения достоинства в обществе.
Other agreed activities included the organization of capacity-building activities upon request, development of a website and producing an electronic newsletter. В число других согласованных мероприятий входят такие, как организация по соответствующей просьбе деятельности по наращиванию потенциала, разработка веб-сайта и подготовка электронных информационных бюллетеней.
A methodological handbook and other teaching and methodological materials are compiled for the development of schooling and education. В целях совершенствования обучения и воспитания детей осуществляется подготовка методологического руководства и других учебных и методологических разработок.
UNOPS: Given its recent development, still require the "training and exercise" component. ЮНОПС: С учетом недавней разработки все еще требуется компонент "подготовка кадров и рабочие мероприятия/учения".
With the first students having already completed some training courses, training has started parallel to the development of the base. Одновременно с реконструкцией базы началась учебная подготовка, и первые курсанты уже завершили прохождение определенного этапа подготовки.
Training of supervisory staff in renewable energies is decisive in the development of this sector. Подготовка кадров в области возобновляемых источников энергии имеет решающее значение для решения проблемы развития отрасли.
Standards and regulations as a tool for promoting sustainable development: preparing for Rio +20. Стандарты и регламенты в качестве инструмента содействия устойчивому развитию: подготовка к "Рио+20".