Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Development - Подготовка"

Примеры: Development - Подготовка
Chairperson of the National Executive Board of Women in Law and Development in Africa and served as a member of many governing and administrative boards of companies and associations подготовка женщин-руководителей общинных организаций для осуществления программ повышения степени информированности о правах и обеспечения юридической грамотности в Гане и других частях Африки;
The aims of this project are as follows: - Controlling the movement of sand dunes; - More efficient use of water in rural areas; - Training for employees of the Tihama Agency for Development, especially women employees, in income-generating activities. Цели этого проекта: - организация использования защитных средств с целью борьбы с перемещением песчаных дюн; - повышение эффективности использования воды в сельских районах; - подготовка группы сотрудников управления по развитию района Тихамы, в особенности женщин, по вопросам организации деятельности, приносящей доход.
However, just as important as the preparations for and celebration of the tenth anniversary is the continued consideration of the family as a priority theme in the work of the Commission for Social Development. Вместе с тем не менее важным, чем подготовка к празднованию десятой годовщины и ее проведение, является и продолжение рассмотрения вопроса о положении семьи в качестве одной из приоритетных тем в работе Комиссии социального развития.
(e) Development of technical competence and skills vital to successfully plan and manage a widely dispersed and complex aircraft fleet; е) создание технического потенциала и подготовка кадров, имеющих большое значение для успешного планирования и рационального использования такого широко разветвленного и сложного хозяйства, каким является современный парк самолетов;
More high-level meetings are under an intensive process of preparation: the special session of the General Assembly on children, the World Food Summit and the Johannesburg World Summit on Sustainable Development. В настоящее время идет активная подготовка еще нескольких совещаний на высоком уровне: специальной сессии Генеральной Ассамблеи по вопросам детей, Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия и Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию в Йоханнесбурге.
Promoting and facilitating fund-raising in cooperation with UNECE Divisions and Regional Advisers, in particular the preparation of proposals for possible funding from United Nations Development Account (UNDA); ё. оказание поддержки и содействия в усилиях по мобилизации финансовых средств в сотрудничестве с отделами и региональными советниками ЕЭК ООН, и в частности подготовка предложений относительно возможного финансирования из средств Счета развития Организации Объединенных Наций (СРООН);
52 programmes entitled "Development dialogue" (one/week) produced and broadcasted by United Nations Radio in collaboration with the National Communications Strategy project Подготовка и организация вещания радиослужбой Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с проектом в области национальной стратегии коммуникаций 52 программ под названием «Диалог по проблемам развития» (по одной программе в неделю)
Work related to the preparation of the third Conference on Financing for Development, to be held in July 2015, along with the report of the Committee of Experts on Sustainable Development Financing, Would be crucial inputs in the lead-up to the Paris Climate Change Conference. Важнейшим вкладом в подготовку парижской Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата будет работа по подготовке третьей Международной конференции по финансированию развития, которая пройдет в июле 2015 года, а также подготовка отчета Межправительственного комитета экспертов по финансированию устойчивого развития.
The independent active employment policy programme for encouraging the employment of women is the "Introducing Vocations to Women" programme, which is implemented by the Ministry of the Economy and the PCMG Small Business Development Centre. Активные меры по обеспечению занятости в целях содействия трудоустройству женщин принимаются в рамках программы "Профессиональная подготовка женщин", которая осуществляется министерством экономики и Центром по развитию малого предпринимательства.
Preparation of UNDG common programming manual reflecting principles and adopting process guidelines to ensure national ownership and leadership Development of strategy on strengthened partnerships with civil society organizations at country level Подготовка ГООНВР общего справочника по разработке и осуществлению программ, отражающего принципы ответственности и руководящей роли стран, и утверждение руководящих указаний в отношении процедур
Development and issuance to 16 peacekeeping missions, 15 special political missions and UNLB of contract compliance and performance/quality assurance procedures for the engineering, supply and medical areas Подготовка и издание процедур оценки выполнения и эффективности контрактов/контроля за качеством в области инженерного обеспечения, снабжения и медицинского обслуживания для 16 миротворческих миссий, 15 специальных политических миссий и БСООН
Development and/or updating of 16 core planning documents for the African Union Peace Support Operations Division, including concepts of operations, strategic directives and contingency plans, and 26 technical planning documents relating to specific areas of the AMISOM mandate Подготовка и/или обновление 16 основных документов по планированию, включая концепции операции, стратегические директивы и планы действий в чрезвычайных обстоятельствах, а также 26 технических документов по планированию, касающихся конкретных областей мандата АМИСОМ
e. Development of a conference in Prague in April 1999 in conjunction with the TERRE Initiative; coordination of follow-up by liaising and corresponding with all participants with the objective of establishing work groups/forums at the Central European Initiative Conference in Prague in November 1999. ё) Подготовка в сотрудничестве с Инициативой "Земля" конференции в Праге в апреле 1999 года; координация последующей работы посредством поддержания связи и обмена корреспонденцией со всеми участниками с целью организации рабочих групп/форумов на центральноевропейской конференции Инициативы, которая состоится в Праге в ноябре 1999 года.
Victim Identification: The Royal Thai Police, in cooperation with the Ministry of Social Development and Human Security has developed criteria for victim identification which results in a victim identification form, to be used as a standard for victim identification among concerned agencies. Оказание поддержки заинтересованным официальным лицам: организована подготовка для сотрудников министерства социального развития и гуманитарной безопасности, которые дежурят на телефонной линии экстренной связи.
4 policy papers (Command and Control, Guidelines for Development of Rules of Engagement, Use of Technology and Contractors/Civilianization to Enhance Military Aspects of United Nations Peace Operations, Handbook on Employment of Military Capability in Support of United Nations Objectives) Подготовка четырех директивных документов (командование и управление, руководящие принципы для разработки правил применения вооруженной силы, применение технологий, использование услуг подрядчиков/укомплектование гражданским персоналом с целью укрепления военных аспектов операций по поддержанию мира, подготовка справочника по использованию военного потенциала в поддержку целей Организации Объединенных Наций)
The African Development Bank (ADB) project: the aim of this project is to improve the quality of teaching (staff training, buildings and equipment); проект Африканского банка развития (АБР): улучшение качества преподавания (подготовка кадров, строительство зданий и выделение оборудования);
Vocational trainings are held for women in Kabul and other provinces under the programs such as National Solidarity Program (NSP) and National Area Based Development Program (NABDP) to train women in vocational skills. В Кабуле и других провинциях в рамках таких программ, как Национальная программа солидарности (НСП) и Национальная программа развития районов (НПРР), для женщин организована профессионально-техническая подготовка.
The Solomon Islands: National Development Strategy 2011-2015 draft has been completed, and its overarching theme is: 'To Create a New, United and Vibrant Solomon Islands.' Была завершена подготовка проекта национальной стратегии развития Соломоновых Островов на 2011 - 2015 годы, главной задачей которого является "построение нового, единого и энергично развивающегося общества на Соломоновых Островах".
Training for employees of the Tihama Agency for Development, especially women employees, in income-generating activities. подготовка группы сотрудников управления по развитию района Тихамы, в особенности женщин, по вопросам организации деятельности, приносящей доход.
A first prototype core data set, covering the period 1995-2001, is to be finalized among the initial data providers (United Nations Statistics Division, United Nations Conference on Trade and Development, OECD, WTO) by the end of March 2003. Подготовка первой прототипной подборки основных данных за период 1995 - 2001 годов будет завершена основными поставщиками исходных данных (Статистическим отделом Организации Объединенных Наций, Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, ОЭСР, ВТО) к концу марта 2003 года.
Similarly, several reports requested by the Development Committee of the World Bank and IMF on innovative sources of finance have been completed and discussed at its meetings in October 2004 and April 2005.10 Равным образом, завершена подготовка нескольких докладов о нетрадиционных источниках финансирования, испрошенных Комитетом развития Всемирного банка и МВФ, обсуждение которых состоялось на его совещаниях в октябре 2004 года и в апреле 2005 года10.
The country programme documents constitute the first-phase approach to mainstreaming the Habitat Agenda and the human-settlements-related Millennium Development Goals in national planning and priority setting; Подготовка документов в рамках программ по странам это - подход в рамках первого этапа к интеграции Повестки дня Хабитат и целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, относящихся к населенным пунктам, в процессы национального планирования и определения приоритетов;
preparation of a document, "Public-Private Partnerships for Infrastructure Development in CEI countries" with the financial support of the Czech Government for a seminar at the CEI Summit in Prague (both the seminar and document had been well received); подготовка документа "Формирование партнерских связей между государственным и частным секторами в целях развития инфраструктуры в странах ЦЕИ" при финансовой поддержке чешского правительства для представления на семинаре в ходе саммита ЦЕИ в Праге (и семинар, и документ получили положительные отклики);
Training of the members of the national committee in the human rights approach and undertaking of a critical reading or analysis of all policy documents on general or specific strategies, such as the Poverty Reduction Strategy Document (PRSD) and the Education and Training Development Plan; подготовка членов национального комитета по вопросам применения правозащитного подхода и организация лекции, посвященной всем директивным документам и общим и частным стратегиям, например документам о сокращении масштабов нищете (ДССН) и планам развития системы просвещения и профессионального образования (ПРППО), или их подробное обсуждение;
Development of a real-time data collection mobile geographical information systems application for United Nations police and military and security officers, and provision of 1 geographical information systems Web application to support decision-making Разработка мобильного приложения для геоинформационной системы, позволяющего осуществлять сбор данных в режиме реального времени и предназначенного для использования полицейскими Организации Объединенных Наций, военнослужащими и сотрудниками по вопросам безопасности, и подготовка 1 веб-приложения для использования в рамках системы поддержки принятия решений