Английский - русский
Перевод слова Convince
Вариант перевода Убедить

Примеры в контексте "Convince - Убедить"

Примеры: Convince - Убедить
Max, you didn't even try to convince him. Макс, ты даже не попыталась его убедить.
If you want to talk to them, you have to convince us first. Если хочешь поговорить с ними, тебе придётся сначала убедить нас.
So your job is to convince him to keep his money put. Твое задание заключается в том, чтобы убедить его не забирать вложенные деньги.
They sent me here to convince you that Grayson Global is the place to be... Меня послали убедить вас, что Грейсон Глобал - надежная компания...
I had lunch with Sarah to convince her not to write it. Я завтракал с Сарой, чтобы убедить её не писать книгу.
But I guess I was the one that was delusional to convince myself... Но я полагаю было бредом пытаться убедить себя...
Then I'll convince her I don't need it. Значит, придется ее убедить, что они мне больше не нужны.
I need time to convince him of that. Мне потребуется время, чтобы убедить его в этом.
Maybe you can convince him that it doesn't matter. Может, вам удастся убедить его, что это не важно.
Maybe I can convince him to give me a sneak peak. Может быть, я смогу убедить его устроить мне предварительный просмотр.
We're going to have to convince her to give us some new evidence. Нам придется убедить ее дать нам новые улики.
You have to convince them to let me go. Ты должен убедить их меня отпустить.
You could help convince him of the urgency. Ты мог бы помочь убедить его в неотложности.
Maybe one day I'll convince you to pay us more than a cursory visit. Может, мне удастся когда-нибудь убедить вас нанести визит вежливости.
He would convince the lawyer he'd witnessed an abduction. Он хотел убедить адвоката, что тот стал свидетелем похищения.
This is my chance to convince them to let us go. Это мой шанс убедить их нас отпустить.
You could have used hypnosis to convince him to let us all go. Ты можешь использовать гипноз, чтобы убедить его нас отпустить.
I'll sign with whoever can convince Channing Tatum to gain the most weight to play me. Я подпишу контракт с теми, кто может убедить Ченнинга Татума набрать наибольший вес чтобы играть меня.
I'll convince Mr. Chairman. Я постараюсь убедить в этом председателя.
If you can convince her yourself, you have my blessing. Если ты сможешь убедить ее сам, то она будет работать на тебя.
I need to convince myself this is good so I can be supportive after. Я должен убедить себя в том, что это хорошо, чтобы после поддержать её.
The military won't be easy to convince. Военных не так будет легко убедить.
Maybe we can convince him to help us. Может мы сможем убедить его помочь нам.
First he breaks our rules... and then he tries to convince us to abandon them totally. Сначала он нарушает правила, потом пытается нас убедить от них отказаться.
I need to convince him that I haven't. Мне надо его убедить, что это не так.