| Max, you didn't even try to convince him. | Макс, ты даже не попыталась его убедить. |
| If you want to talk to them, you have to convince us first. | Если хочешь поговорить с ними, тебе придётся сначала убедить нас. |
| So your job is to convince him to keep his money put. | Твое задание заключается в том, чтобы убедить его не забирать вложенные деньги. |
| They sent me here to convince you that Grayson Global is the place to be... | Меня послали убедить вас, что Грейсон Глобал - надежная компания... |
| I had lunch with Sarah to convince her not to write it. | Я завтракал с Сарой, чтобы убедить её не писать книгу. |
| But I guess I was the one that was delusional to convince myself... | Но я полагаю было бредом пытаться убедить себя... |
| Then I'll convince her I don't need it. | Значит, придется ее убедить, что они мне больше не нужны. |
| I need time to convince him of that. | Мне потребуется время, чтобы убедить его в этом. |
| Maybe you can convince him that it doesn't matter. | Может, вам удастся убедить его, что это не важно. |
| Maybe I can convince him to give me a sneak peak. | Может быть, я смогу убедить его устроить мне предварительный просмотр. |
| We're going to have to convince her to give us some new evidence. | Нам придется убедить ее дать нам новые улики. |
| You have to convince them to let me go. | Ты должен убедить их меня отпустить. |
| You could help convince him of the urgency. | Ты мог бы помочь убедить его в неотложности. |
| Maybe one day I'll convince you to pay us more than a cursory visit. | Может, мне удастся когда-нибудь убедить вас нанести визит вежливости. |
| He would convince the lawyer he'd witnessed an abduction. | Он хотел убедить адвоката, что тот стал свидетелем похищения. |
| This is my chance to convince them to let us go. | Это мой шанс убедить их нас отпустить. |
| You could have used hypnosis to convince him to let us all go. | Ты можешь использовать гипноз, чтобы убедить его нас отпустить. |
| I'll sign with whoever can convince Channing Tatum to gain the most weight to play me. | Я подпишу контракт с теми, кто может убедить Ченнинга Татума набрать наибольший вес чтобы играть меня. |
| I'll convince Mr. Chairman. | Я постараюсь убедить в этом председателя. |
| If you can convince her yourself, you have my blessing. | Если ты сможешь убедить ее сам, то она будет работать на тебя. |
| I need to convince myself this is good so I can be supportive after. | Я должен убедить себя в том, что это хорошо, чтобы после поддержать её. |
| The military won't be easy to convince. | Военных не так будет легко убедить. |
| Maybe we can convince him to help us. | Может мы сможем убедить его помочь нам. |
| First he breaks our rules... and then he tries to convince us to abandon them totally. | Сначала он нарушает правила, потом пытается нас убедить от них отказаться. |
| I need to convince him that I haven't. | Мне надо его убедить, что это не так. |