| Also? M do not managed to convince Sam to come. | Я не смог убедить его, поехать со мной сюда. |
| My systems can't be hacked, so now I can't convince anyone to upgrade which is why I designed this. | Мои системы невозможно взломать, так что теперь я никого не могу убедить покупать обновления. |
| But, after he's bitten, you have to convince him that the best place on earth is in your dinghy. | Но после этого надо убедить рыбу, что лучшее место в мире для неё - моя лодка. |
| And every once in a while... I manage to convince myself that I'm a better person. | И постоянно... я пытаюсь убедить себя, что я лучше. |
| What will convince you to release the boy? | Как мне убедить тебя освободить мальчика? |
| Well, then, someone needs to go back and convince her the man she's standing by - is a piece of sh... | Отлично, значит, кому-то нужно вернуться назад и убедить ее, что человек которого она защищает, кусок г... |
| What if can only convince some of them to come back? | Что если я смогу убедить только некоторых вернуться? |
| How can you convince a man like that? | Как вы можете убедить такого человека? |
| Perhaps if you had come here two weeks ago with this court order... you could have said something to her to convince her to go on. | Если бы ты пришла сюда с судебным ордером две недели назад, то смогла бы сказать ей что-то, чтобы убедить её жить дальше. |
| Two days ago, when your father came home in the middle of the night, he tried to convince me that he'd turned into a dog. | Два дня назад, когда ваш отец пришел домой, в середине ночи, он пытался убедить меня что превращался в собаку. |
| But do you think you could convince him | Но как вы думаете Вы можете убедить его |
| All you have to do is convince Anna that moving in with you is a bad idea. | Все, что ты должен сделать, это убедить Анну что съезжаться с тобой -плохая идея. |
| Claire, I came here for a reason - to try to convince you to make the right decision. | Клэр, я пришел сюда не просто так, а чтобы убедить тебя принять правильное решение. |
| Well, then it's a good thing I figured out a way to convince 'em not to. | Тогда хорошо, что я придумал, как убедить их не делать этого. |
| Try to convince donors to give you a couple thousand dollars to glue a satellite tag on the back of penguins. | Попробуйте-ка убедить спонсоров дать вам несколько тысяч долларов, чтобы приклеить спутниковые метки на спины пингвинам! |
| So I want to try and convince you in about 15 minutes that that's a ridiculous and ludicrous thing to do. | В общем, я хочу попытаться убедить вас за 15 минут что это абсурдная и порочная практика. |
| I tried to convince him, you know? | Я пытался убедить его, понимаете? |
| But you guys didn't try and convince him any other way? | Но вы, ребята, не пытались убедить его другим способом? |
| And so that's what I would like be able to do - convince biology to work with the rest of the periodic table. | Это то, что я хотела бы научиться делать - убедить биологию работать с остальной периодической таблицей. |
| All we need to do is go to Indianapolis, convince Chipp to do the festival, and then, you know, head home. | Нам всего лишь нужно съездить в Индианаполис, убедить Чиппа поучаствовать в фестивале, а потом, знаешь, вернуться домой. |
| Got a couple kids already, though, so it takes some time to convince him. | Но у него уже есть дети, и уходит время на то, чтобы его убедить. |
| So, how can I convince you? | И, как я могу убедить тебя? |
| I think you should talk to Chase and see if you can convince him to give her another chance. | Я думаю, ты должна поговорить с Чейзом, и попробуй убедить его вернуться к Алекс. |
| We're about to sit down with the community activist all-star team and try to convince them it's okay to kick people out their houses. | Мы почти садимся за стол переговоров со звёздной командой общественных активистов и пытаемся убедить их, что это нормально выгонять людей из их домов. |
| And right now, none of you have been able to convince me that Rebecca did this. | И сейчас, ни один из вас не смог меня убедить, что Ребекка сделала это. |