| I couldn't convince her to come here. | Я не смог убедить ее привести девчонку. |
| It was not difficult to convince him of your sister's indifference to him. | Мне не составило труда убедить его, что ваша сестра к нему равнодушна. |
| And there's really nothing I can say to convince you not to be. | И мне действительно нечего сказать, чтобы убедить тебя не быть смущеной. |
| I tried to convince her, you know, to stay. | Я пытался убедить ее, знаете, остаться. |
| I'll do something that'll convince you. | Я кое-что сделаю, чтобы убедить тебя. |
| We tried to convince him to talk. | Мы пытались убедить его все рассказать. |
| Now there's only one more person you have to convince. | Нам осталось убедить еще лишь одного человека. |
| I'll have to convince her somehow. | Мне нужно её в этом как-то убедить. |
| You know, try to convince them that there's life after rosewood. | Знаешь, попытаться убедить их, что есть жизнь после Роузвуда. |
| You have to convince your sister to get out, before it's too late. | Вы должны убедить свою сестру отступиться, пока ещё не очень поздно. |
| Fine, I'll convince you of someone else's. | Ладно, тогда я смогу убедить тебя в правоте кое-кого ещё. |
| You don't have to memorize a hundred handy phrases... to convince him to drop everything and be with you. | Тебе не надо учит наизусть сотню приятных фраз... чтобы убедить его бросить все и быть с тобой. |
| If it can, then perhaps watching other countries suffer will help convince the local political elite to consent to adjustment. | Если она сможет, тогда наблюдение за тем, как страдают другие страны, возможно, поможет убедить местную политическую элиту согласиться на преобразования. |
| There was scant need to convince scientists of the importance of basic research. | Не было большой необходимости в том, чтобы убедить ученых в важности проведения фундаментальных исследований. |
| And it will be nearly impossible to convince European taxpayers and governments to provide further billions of euros without verifiable guarantees and the necessary reforms. | И будет практически невозможно убедить европейских налогоплательщиков и правительства предоставить дополнительные миллиарды евро, без проверяемых гарантий и необходимых реформ. |
| Recognition of changed geopolitical circumstances allowed the Northern Irish nationalist leader John Hume to convince Sinn Fein that a peaceful settlement was possible. | Признание изменившихся геополитических обстоятельств позволило националисту Северной Ирландии Джону Хьюму убедить Синна Фейна в том, что мирное урегулирование возможно. |
| And our job is to convince the authorities that these forests have to be protected. | Наша задача состоит в том, чтобы убедить власти в принятии мер по защите этих лесов. |
| The current EU presidency was able to convince the US administration that reviving the Quartet could be useful. | Нынешнему президенту ЕС удалось убедить администрацию США в том, что возрождение «четверки» может быть полезным. |
| I had to convince her to reach out and draw him back to DC. | Мне пришлось убедить ее выйти на связь и вызвать его в Вашингтон. |
| Then I must convince them otherwise. | Значит, надо убедить их в обратном. |
| I want to convince you that humans are, to some extent, natural born essentialists. | Я хочу убедить вас, что люди в какой-то степени, естественные эссенциалисты. |
| We talked to the parents, tried to convince them about sending their children to school. | Мы разговаривали с родителями, пытаясь убедить их отправлять детей в школу. |
| And that's what I'd like to convince you of today. | В этом я и хотел бы вас сегодня убедить. |
| Margaery meets with Olenna, who attempts to convince her to leave King's Landing and return to Highgarden. | В присутствии септы Унеллы Маргери встречается с Оленной, которая пытается убедить её покинуть Королевскую Гавань и вернуться в Хайгарден. |
| To counter the bad publicity, the town decides to convince Whole Foods Market to build a store there. | Для восстановления репутации город решает убедить супермаркет Whole Foods открыть у себя их магазин. |