Английский - русский
Перевод слова Convince
Вариант перевода Уговорить

Примеры в контексте "Convince - Уговорить"

Примеры: Convince - Уговорить
She couldn't convince him to go home. Она не смогла уговорить его пойти домой.
My only hope is to talk to Elizabeth alone, convince her to sign the hotel back over to me. Моя единственная надежда - это поговорить с Элизабет наедине и уговорить ее отдать мне отель обратно.
I tried to convince him to come work at Homeland Security with me. Пытался уговорить его пойти работать в Нацбезопасность со мной.
I don't suppose I could convince you to just... Не думаю, что я бы смог уговорить тебя...
You couldn't convince gram to stay out of the kitchen. Ты не смогла уговорить бабушку держаться подальше от кухни.
If we can convince her to testify after today, and if we can keep her alive. Если нам удастся уговорить её дать послезавтра свидетельские показания и если мы сможем сохранить ей жизнь.
I'm assuming that if I can convince the Chief of Police to join our board, others will follow. Думаю, если мне удастся уговорить начальника полиции присоединиться, остальные последуют его примеру.
The Nagus must have thought he could convince them to let him see the future. Нагус, видимо, подумал, что сможет уговорить их дать ему увидеть будущее.
Don't ever think you can convince me to do it. Не думай, что тебе удастся уговорить меня.
I wanted to see if he could convince the judge To grant you an early release. Я хотел убедится, что он сможет уговорить судью предоставить досрочное освобождение.
And I just could not convince my husband. Слушайте, а я своего никак не могла уговорить.
Bruce, l don't suppose there's any way to convince you not to come. Брюс, наверное, мне не удастся уговорить тебя не ехать.
Perhaps we can convince you to play something for us. Может быть нам удастся уговорить вас сыграть для нас.
Maybe I can convince someone to give us their reservation. Может, я смогу уговорить кого-нибудь уступить нам очередь.
I have to go convince my patient to let us operate. Мне нужно пойти уговорить пациента позволить нам оперировать.
I'm to find Jack and convince him to return to Port Royal. Я должен найти Джека, и уговорить его вернуться в Порт-Рояль.
They're hoping they can convince him to come home this time. Они надеяться, что смогут уговорить его вернуться домой в этот раз.
Maybe you could convince them to come to dinner here tonight as a first step. Может быть, ты смогла бы уговорить их прийти сегодня на ужин.
We have to convince him not to. Нам надо уговорить его, не выдвигаться.
I have to go over and convince Dylan's parents to let her go out with me. Я должен пойти и уговорить родителей Дилан отпустить ее на свидание со мной.
We can convince everyone in town to sell him their production. Мы можем уговорить любого в городе продавать ему их добычу.
I can convince him to take me back. Я смогу уговорить его взять меня назад.
You must go to her and convince her. Ты должен пойти к ней и уговорить её.
What makes you think I can convince her? И почему ты думаешь, что я смогу уговорить её?
And I think I could convince shelby to play eliza. Думаю, я смог бы уговорить Шелби сыграть роль Элизы.