Английский - русский
Перевод слова Convince
Вариант перевода Убедить

Примеры в контексте "Convince - Убедить"

Примеры: Convince - Убедить
Jones overhears the pairs' conversation in which the stranger says he still loved Christine, and tries to convince her to go with him; she refuses. Джонс подслушивает их разговор, в котором незнакомец говорит, что все ещё любит Кристину и пытается убедить ее пойти с ним, но она отказывается.
Moments later, Homer, Wiggum and Bart show up and try to convince Lisa to abandon her attempts at exposing them, on the basis that no one has been hurt over the lie. Спустя несколько мгновений появляются Гомер, Виггам и Барт и пытаются убедить Лизу отказаться от попыток разоблачить их, основываясь на том, что никто не пострадал от лжи.
When Qasim brings food to Quinn (Rupert Friend), Quinn describes the horrific effects of sarin, and tries to convince Qasim to prevent the attack on innocent people in Berlin. Когда Казим приносит еду Куинну (Руперт Френд), Куинн описывает ужасные последствия от зарина и пытается убедить Казима предотвратить нападение на невинных людей в Берлине.
Cassandra was left with the knowledge of future events but could neither alter these events nor convince others of the validity of her predictions. Всё, что осталось у Кассандры, - знание о будущем, она не могла изменять ход событий или убедить других, что говорит правду.
In general, these activities have proven effective, even though one or two may not be sufficient to convince the entire refugee group from a particular community to return. В целом эти меры оказались эффективными, даже хотя одного или двух раз может быть недостаточно для того, чтобы убедить всю группу беженцев из той или иной общины вернуться.
The song is written in the form of an argument about suicide in which Bono tries to convince Hutchence of the act's foolishness. Лирика написана в форме спора, в которой Боно пытается убедить Хатченса в глупости идеи суицида.
Fearing Cersei and the Lannisters will use this time to their advantage, Renly tries to convince Ned they should raise an army and launch a coup d'état; however, Ned refuses him. Опасаясь, что Серсея и Ланнистеры используют время в своих интересах, Ренли пытается убедить Неда собрать армию и начать государственный переворот, но Нед отказывается.
In September 2009 Kadyrov said that Chechnya would open representative offices in Europe in an attempt to convince the Chechen migrant communities living there to return to their homeland. В сентябре 2009 года Рамзан Кадыров объявил о том, что Чечня откроет свои представительства в Европе с целью убедить чеченских беженцев вернуться на родину.
When people arrive at your web site, you have only a short time to grab their attention, to make an impression and to convince them that they've arrived at the right place. Когда люди заходят на Ваш сайт, у Вас есть очень короткое время, чтобы привлечь их внимание, произвести впечатление и убедить, что они попали в нужное место.
LUCCON was able to convince the jury and was awarded the prize "Idea Of The Year". Luccon сумел убедить жюри в номинации «Идея года».
An enthusiastic and optimistic belief in what free discussion and political democracy could do to convince peoples to adopt principles (1) through (4). Полная энтузиазма и оптимизма вера в то, что свободная дискуссия и политическая демократия могут убедить людей принять принципы (1) - (4).
Longo tries to convince Finkel that he discovered his wife strangling their daughter and then blacked out, so that he has no memory of the murders. Лонго пытается убедить Финкеля, что придя домой он обнаружил, что его жена задушила дочь, а затем все потухло, так что он не помнит об убийствах.
Eric unsuccessfully tried to convince Lothair III, Holy Roman Emperor to support his bid for kingship, and had no luck asking Magnus IV of Norway for help. Эрик безуспешно пытался убедить Лотаря III, императора Священной Римской империи, поддержать его претензии на трон, но неудачно, как и в переговорах с Магнусом IV Норвежским.
Tina, who knows Credence, arrives and attempts to calm him, while Graves tries to convince Credence to listen to him. Тина, которая знала Криденса, приходит и пытается успокоить его, а Грейвс пытается убедить Криденса послушать его.
Juan manages to convince the other prisoners that he is one of them, and that he just entered the prison that very day for homicide. Хуану удается убедить других заключенных, что он - один из них, и что он только-только попал в тюрьму.
After Henry XI escaped to Poland both Emperor Rudolf II and Duke George II of Brzeg unsuccessfully tried to convince to King Stefan Bathory to bring him back. После побега Генриха XI в Польшу император Рудольф II Габсбург и князь Георг II Бжегский безуспешно пытались убедить польского короля Стефана Батория выдать беглеца.
In this game both the man and the woman aim to convince the guests that they are the other. По правилам игры и мужчина, и женщина пытаются убедить гостей, что все наоборот.
He imposed a civilian review panel on Operation Crossroads to "convince the public it was objective." Он настоял на присутствии гражданских наблюдателей за операцией «Перекрёстки» чтобы «убедить общественность в её объективности».
Munsey then pitched the magazine to a New York publisher, and managed to convince him to publish the magazine and hire Munsey as editor. Манси затем продал этот журнал нью-йоркскому издателю и сумел убедить его издавать журнал и нанять самого Манси в качестве редактора.
Inside, Kairel attempts to maintain some semblance of order and convince Xiro to take his duties seriously, but Xiro flees to a hastily assembled club. Внутри, Кайрэл пытается сохранить некое подобие порядка и убедить Ксиро относиться к своим обязанностям серьёзно, но Ксиро уходит в быстро созданный клуб.
As those trapped outside of Earth continue fighting the Chitauri, they are unable to convince the representatives on the Galactic Council into helping them against the Chitauri. Те кто в ловушке, находящимся за пределами Земли продолжают борьбу с Читаури, так как они не в состоянии убедить представителей в Совете Галактического в помощи им против Читаури.
When 4Kids announced their licensing of the anime, heavily edited and localized, fans of the series were openly dismayed and began multiple campaigns to convince the company to release an uncut version of the series. Когда 4Kids анонсировала лицензию на подвергшееся монтажу аниме, поклонники серии открыто выразили беспокойство и провели несколько акций в надежде убедить компанию выпустить полную версию сериала.
Although having a mental disposition of a mature adult, she will sometimes act like a polite child in order to befriend classmates and convince their parents to buy subscriptions. Несмотря на наличие психического расположения к зрелому возрасту, она начинает вести себя как вежливый ребёнок, чтобы подружится с одноклассниками или убедить родителей купить подписку.
Ottone de Carretto, ambassador of Milan in Rome, made the quick and unconsulted decision to support Cardinal Enea Piccolomini and managed to convince Latino Orsini, one of the most influential cardinals, to back him in this action. Оттон де Карретто, миланский посол в Риме, принял быстрое и ни с кем не посоветовавшееся решение о поддержке кардинала Энеа Пикколомини и сумел убедить Латино Орсини, одного из самых влиятельных кардиналов, чтобы поддержать его в этой акции.
Upon graduating from high school in June 1920, Hughes returned to Mexico to live with his father, hoping to convince him to support his plan to attend Columbia University. После окончания средней школы в июне 1920 года, Хьюз снова жил с отцом, пытаясь убедить того дать ему денег на обучение в Колумбийском университете.