Английский - русский
Перевод слова Convince
Вариант перевода Убедить

Примеры в контексте "Convince - Убедить"

Примеры: Convince - Убедить
You know, if we can convince her, perhaps she can convince him. Знаешь, если мы убедим ее, возможно она сможет убедить его. Верно.
To convince a person to buy a hat you have to convince a person to wear a hat. Прежде чем убеждать людей купить шляпу, надо убедить их носить шляпу.
If I could convince my client to return it, would you convince TAPS to drop the charges? Если я смогу убедить своего клиента его вернуть, вы убедите ТАПС снять обвинения?
Convince yourself then you'll convince others. Убедите себя, и тогда вы сможете убедить других.
Then I could convince my people and you could convince yours. Тогда я смогла бы убедить своих людей, а вы своих.
You wanted to convince Frank not to ask for a recount. Вы хотели убедить Фрэнка не просить пересчет.
I've got to go out there and convince people to fight an enemy bred to wipe out planets. Я должен пойти туда и убедить людей бороться со врагом созданным, чтобы уничтожать планеты.
I fought to convince my group. Я боролся, чтобы убедить свою группу.
Try to convince them they can't win. Попытаюсь убедить их, что победить они не смогут.
He's going to attempt to convince her To stop the waves. Он будет пытаться убедить ее остановить волны.
I'm sure I can convince them not to get too heavy-handed. Я уверена, что смогу убедить их быть не слишком жестокими.
It can take a lifetime to convince someone to trust you. Это может длиться всю жизнь - убедить кого-то доверять вам.
You'll have to convince him that you have resolved your anger issues. Тебе придется убедить его что справилась со своими вспышками гнева.
To convince you that he isn't. Чтобы убедить вас, что он не виновен.
So we, can convince her that we're a good family. Таким образом, поможет убедить ее что мы хорошая семья.
You could've helped me convince him. Ты могла бы помочь убедить его.
Comrades, we have tried to convince them to leave us alone. Товарищи, мы пытались убедить их не трогать нас.
If I can't convince him to testify without seeing Krista, you can personally arrange their reunion. Если я не смогу убедить его дать показания без встречи с Кристи, вы сможете лично организовать их воссоединение.
He's the one I need to convince. Он единственный, кого мне надо убедить.
It was not easy to convince Gowron to spare any ships. Было нелегко убедить канцлера Гаурона выделить нам хоть какие-нибудь корабли.
This is our best chance to convince the community. Это наш лучший шанс, чтобы убедить общественность.
Couldn't we convince them to put it all aside... Разве нельзя убедить их отложить все пререкания...
Nate, you have to convince her. Нейт, ты должен убедить ее.
Bran came to the dance that night to convince me that I deserved better. Брэн пришёл на танцы той ночью, чтобы убедить меня, что я достойна лучшего.
To convince you he's trustworthy because he's the one controlling the malware. Чтобы убедить тебя, что ему можно доверять, хотя он и контролирует вирус.