You had to convince them he was credible. |
Вам пришлось убедить их, что ему можно доверять. |
But we must convince the others he's not the Evil One. |
Но мы должны убедить других, что он не Нечистый. |
More than enough to convince the council. |
Более, чем достаточно, чтобы убедить Совет. |
What would it take to convince you people? |
Что же мне нужно сделать, чтобы убедить вас? |
Try to convince him if you want to keep your house. |
Постарайся его убедить, если хочешь сохранить дом. |
In the meantime we'll have to convince Captain Picard he should leave. |
А пока мы попытаемся убедить капитана Пикарда, что он должен уйти. |
If only you could convince me that you can win the election. |
Если бы вы только могли убедить меня, что вы можете победить на выборах. |
It's a narcissist's trick to convince himself he loves other people. |
Это уловка самолюбивого человека, убедить себя, что он любит других. |
They could convince a parent to eat their own child. |
Они могут убедить родителей съесть собственных детей. |
I don't want to argue or try to convince you of anything... |
Я не хочу спорить или пытаться убедить тебя... |
But if you want to convince me. |
Но если ты хочешь убедить меня. |
I was hoping I would convince you, but then... |
Я надеялся, что смогу убедить тебя, но... |
I couldn't convince her to pull the interview. |
Я не могу убедить её отменить интервью. |
Try and convince him to come back to Storybrooke with us. |
Попытайтесь убедить его вернуться с нами в Сторибрук. |
Couple of steps... first, convince the jury not to apply the spiritual healing defense to homicide. |
Во-первых, нужно убедить жюри, что нельзя применять закон о духовном исцелении к убийству. |
And I need to convince a P.I. that she and I are romantically involved. |
И теперь мне надо убедить частного детектива, что у нас с Софи романтические отношения. |
You cooperate with me and I may be able to convince them that you should be treated medically. |
Вы со мной сотрудничаете и я возможно смогу их убедить, что вам необходимо лечение. |
You're going to try to convince me to save the world. |
Ты попытаешься убедить меня спасти этот мир. |
It took me a whole hour to convince him. |
Целый час ушел на то, чтоб убедить его. |
She wants you to turn against me and convince you that I can't be trusted. |
Она хочет обратить тебя против меня и убедить вас, что мне нельзя доверять. |
Look, it took long enough to convince Ryder to even give me this chance. |
Слушай, потребовалось достаточно много времени, чтобы убедить Райдера дать мне шанс. |
Chairman, you must convince the people to remain loyal to our cause. |
Председатель, вы должны убедить народ, оставаться верными нашей стороне. |
The burden is on you to convince me that it should. |
Ваша забота - убедить меня, что это так. |
But wait, you're the one that tried to convince me that we should. |
Но погоди, ты же сама пыталась убедить меня в обратном. |
And it's your job to convince your parents. |
И твоя задача - убедить родителей. |