Английский - русский
Перевод слова Convince
Вариант перевода Убедить

Примеры в контексте "Convince - Убедить"

Примеры: Convince - Убедить
Convince Okafur, Steinbach, and Wallace that playing tonight is a bad idea. Убедить Окафура, Штейнбаха и Уолласа что играть сегодня - плохая идея.
Somehow... Convince the Danes to hold one great and deciding moment. Как-то убедить датчан остановиться до одного решающего момента.
Convince them that this - his job. Убедить их, что это - его работа.
Convince them to accept Federation membership. Убедить их принять членство в Федерации.
Convince me you're on the level. Почему бы тебе не убедить меня, что всё честно.
Convince me of all of this. Надо убедить меня во всём этом.
Convince me that once again you're right? В очередной раз убедить меня, что ты прав?
We were able to make some calls to the registry, Convince them to re-examine their position. У нас была возможность позвонить в канцелярию, и убедить их передумать.
Convince the Trustees that you are the man for the job. Убедить Трастиса, что ты подходишь лучше всех на эту работу.
Convince her hunter-brain that not all vampires are selfish vicious monsters. Убедить её охотничий рассудок, что не все вампиры - эгоистичные и злобные монстры
Convince her that I'm doing better. Убедить ее, что мне лучше.
Convince them we alone can protect them from Penguin. Убедить их, что только мы сможем защитить их от Пингвина.
Convince us that they work for Anslinger. Убедить нас, что они работают на Эслингера.
Convince me he's mentally fit for duty. Убедить меня, что он пригоден к службе.
Japan has seized every high-level opportunity to convince states that have not yet signed or ratified the CTBT, especially those states listed in Annex II, of the importance of its early entry into force. Япония использовала каждую возможность, которую предоставляли встречи на высоком уровне, чтобы убедить государства, которые еще не подписали или не ратифицировали ДВЗЯИ, особенно государства, перечисленные в приложении 2, в важности скорейшего вступления в силу этого договора;
Your assignment is to fly to Tampa. Convince Forrest to work with you. Ты должен поехать в Тампу, и убедить Форреста вернуться на службу.
Convince them that you're someone That needs customer service. Убедить их, что вы являетесть тем кто нуждается в их помощи
I CAN'T CONVINCE A WHOLE JURY. Я не смогу убедить всех присяжных.
I THINK I CAN CONVINCE HER TO BACK OFF. Я думаю, что смогу убедить её отступить.
The Best Way To Convince That You Get The Best Online TV Software Is To Read This "Satellite Direct TV Software Reviews" First. Лучший способ убедить, что Вы получите наилучшие Online TV программного обеспечения заключается в Read This "Satellite Direct TV Software Reviews" Первый.
Convince two people I barely know to move their wedding to four days from now in a town where neither of them lives so you can get photos for your restaurant? Убедить двоих людей, которых я едва знаю, перенести свадьбу на четыре дня раньше в город, где ни один из них не живет, что бы ты смогла сделать фотографии для своего ресторана?
YOU KNOW, MAYBE IF YOU USED THE PERSONAL CONNECTION, YOU COULD CONVINCE HER TO CHANGE HER MIND. Знаешь, может, если ты используешь личные связи, ты сможешь убедить её передумать.
He can't convince him. Он не смог его убедить, думаешь у меня лучше получится?
Could you convince him? Не могли бы вы убедить его?
Try to convince her. Но ты, ты сможешь убедить ее.