Английский - русский
Перевод слова Convince
Вариант перевода Убедить

Примеры в контексте "Convince - Убедить"

Примеры: Convince - Убедить
He tries to wake up a normal person in Kolyun, to convince him that drinking is no longer necessary. Она пытается разбудить в Колюне нормального человека, убедить, что пить больше не нужно.
Homer tries to convince him to stay, but Wood goes, leaving Julia behind, her illusions destroyed. Гомер пытается убедить его остаться, но Вуд уходит и оставляет Джулию наедине с её разрушенными иллюзиями.
Sperati still managed to convince the police that they were fakes, and was therefore charged with fraud. Сперати все-таки удалось убедить полицию, что это подделки, поэтому он был обвинён в мошенничестве.
Rand disguises himself as Daredevil to convince the media and the public that Matt Murdock is not the masked vigilante. Рэнд использует личность Сорвиголовы, чтобы убедить общественность, что Мэтт Мёрдок не является костюмированным линчевателем.
In the play, Cassius writes fake letters from "the public" to convince Brutus to assassinate Caesar. В ней Кассий пишет поддельные письма от лица «общественности», чтобы убедить Марка Брута убить Юлия Цезаря.
Both the computer and human try to convince the judge that they are the human. И машина, и человек пытаются убедить экзаменатора, что являются людьми.
Alex, Melman the giraffe, and Gloria the hippopotamus pursue Marty in an attempt to convince him to return. Алекс, жираф Мелман и бегемотиха Глория преследуют Марти, пытаясь убедить его вернуться домой.
He tries to convince Matilda that Gera will betray her. Он пытается убедить Матильду, что Гера её предаст.
Nader Shah ordered this letter to be taken to Yegen Pasha in a bid to convince him of the futility of further resistance. Надир-шах переслал это письмо в лагерь Еген-паши в попытке убедить его в бесполезности дальнейшего сопротивления.
Dewey's arguments helped convince Eisenhower to keep Nixon on the ticket. Приведённые Дьюи доводы помогли убедить Эйзенхауэра оставить кандидатуру Никсона.
He attempts to convince Jill that Joe would be better off in his wildlife refuge back in Africa. Штрассер пытается убедить Джилл, что Джо будет лучше в его заповеднике в Африке.
Nico tries to convince Bloodstone to come back with them, but he refuses. Нико пытается убедить Кровавого камня вернуться с ними, но он отказывается.
Using the CCTV cameras as a bargaining chip, Harry tries to convince Waaler that his position is hopeless. Используя камеры слежения как своё преимущество, Харри пытается убедить Волера, что его положение безнадежно.
Let's also convince yourself and find your dream home on 07EstateS - International. Давайте также убедить себя и найти дом своей мечты на 07EstateS - международные.
Velasco finally managed to convince Prado that a raid was necessary against the British batteries. Наконец, Веласко удалось убедить де Прадо в необходимости вылазки против британских батарей.
Marge sends over Bart and Lisa to convince him to come back but they too become enthralled. Мардж отправляет Барта и Лизу, чтобы убедить его вернуться, но они тоже остаются в восторге.
After telling each other their stories, Sansa tries to convince Jon to help her retake Winterfell. Рассказав друг другу свои истории, Санса пытается убедить Джона помочь ей отвоевать Винтерфелл.
Shirley was able to convince Newcastle that his experience and position would be of use in the negotiations. Ширли смог убедить Ньюкасла, что его опыт будет полезен на переговорах.
Johnson was at first reluctant, but Shirley was able to convince him to take the command. Джонсон был против, но Ширли смог его убедить принять командование.
Odo was able to convince the Female Founder to surrender, thus sparing the Alliance crippling losses and preventing the entire Cardassian race from being exterminated. Одо удалось убедить Основательницу сдаться, тем самым избавив альянс от сокрушительных потерь и предотвратив уничтожение всей кардассианской расы.
He also tried to convince said master to return the captive to Justinian, which would require a journey through Byzantine areas. Он также пытался убедить хозяина вернуть пленника Юстиниану, что потребовало бы путешествия через византийские области.
Walt tries to convince Jesse that Gus poisoned Brock. Уолт пытается убедить Джесси, что Брока отравил Гус.
While attending Temple College, Claude tried to convince his parents that attending the State University would give him a better education. Учась в Темпл-колледже, Клод пытается убедить родителей, что учёба в университете штата даст ему лучшее образование.
He went to Europe in 1846 to convince France to establish a protectorate over the Dominican Republic, but the French refused. Он отправился в Европу в 1846 году, чтобы убедить Францию установить протекторат над страной, но французы отказались.
He tries to convince Doc not to kill Zaritsyn, but Doc deceives Vampire and successfully completes the operation. Он пытается убедить Дока не убивать Зарицына, но Док обманом оглушает Вампира и успешно заканчивает операцию.