He tries to wake up a normal person in Kolyun, to convince him that drinking is no longer necessary. |
Она пытается разбудить в Колюне нормального человека, убедить, что пить больше не нужно. |
Homer tries to convince him to stay, but Wood goes, leaving Julia behind, her illusions destroyed. |
Гомер пытается убедить его остаться, но Вуд уходит и оставляет Джулию наедине с её разрушенными иллюзиями. |
Sperati still managed to convince the police that they were fakes, and was therefore charged with fraud. |
Сперати все-таки удалось убедить полицию, что это подделки, поэтому он был обвинён в мошенничестве. |
Rand disguises himself as Daredevil to convince the media and the public that Matt Murdock is not the masked vigilante. |
Рэнд использует личность Сорвиголовы, чтобы убедить общественность, что Мэтт Мёрдок не является костюмированным линчевателем. |
In the play, Cassius writes fake letters from "the public" to convince Brutus to assassinate Caesar. |
В ней Кассий пишет поддельные письма от лица «общественности», чтобы убедить Марка Брута убить Юлия Цезаря. |
Both the computer and human try to convince the judge that they are the human. |
И машина, и человек пытаются убедить экзаменатора, что являются людьми. |
Alex, Melman the giraffe, and Gloria the hippopotamus pursue Marty in an attempt to convince him to return. |
Алекс, жираф Мелман и бегемотиха Глория преследуют Марти, пытаясь убедить его вернуться домой. |
He tries to convince Matilda that Gera will betray her. |
Он пытается убедить Матильду, что Гера её предаст. |
Nader Shah ordered this letter to be taken to Yegen Pasha in a bid to convince him of the futility of further resistance. |
Надир-шах переслал это письмо в лагерь Еген-паши в попытке убедить его в бесполезности дальнейшего сопротивления. |
Dewey's arguments helped convince Eisenhower to keep Nixon on the ticket. |
Приведённые Дьюи доводы помогли убедить Эйзенхауэра оставить кандидатуру Никсона. |
He attempts to convince Jill that Joe would be better off in his wildlife refuge back in Africa. |
Штрассер пытается убедить Джилл, что Джо будет лучше в его заповеднике в Африке. |
Nico tries to convince Bloodstone to come back with them, but he refuses. |
Нико пытается убедить Кровавого камня вернуться с ними, но он отказывается. |
Using the CCTV cameras as a bargaining chip, Harry tries to convince Waaler that his position is hopeless. |
Используя камеры слежения как своё преимущество, Харри пытается убедить Волера, что его положение безнадежно. |
Let's also convince yourself and find your dream home on 07EstateS - International. |
Давайте также убедить себя и найти дом своей мечты на 07EstateS - международные. |
Velasco finally managed to convince Prado that a raid was necessary against the British batteries. |
Наконец, Веласко удалось убедить де Прадо в необходимости вылазки против британских батарей. |
Marge sends over Bart and Lisa to convince him to come back but they too become enthralled. |
Мардж отправляет Барта и Лизу, чтобы убедить его вернуться, но они тоже остаются в восторге. |
After telling each other their stories, Sansa tries to convince Jon to help her retake Winterfell. |
Рассказав друг другу свои истории, Санса пытается убедить Джона помочь ей отвоевать Винтерфелл. |
Shirley was able to convince Newcastle that his experience and position would be of use in the negotiations. |
Ширли смог убедить Ньюкасла, что его опыт будет полезен на переговорах. |
Johnson was at first reluctant, but Shirley was able to convince him to take the command. |
Джонсон был против, но Ширли смог его убедить принять командование. |
Odo was able to convince the Female Founder to surrender, thus sparing the Alliance crippling losses and preventing the entire Cardassian race from being exterminated. |
Одо удалось убедить Основательницу сдаться, тем самым избавив альянс от сокрушительных потерь и предотвратив уничтожение всей кардассианской расы. |
He also tried to convince said master to return the captive to Justinian, which would require a journey through Byzantine areas. |
Он также пытался убедить хозяина вернуть пленника Юстиниану, что потребовало бы путешествия через византийские области. |
Walt tries to convince Jesse that Gus poisoned Brock. |
Уолт пытается убедить Джесси, что Брока отравил Гус. |
While attending Temple College, Claude tried to convince his parents that attending the State University would give him a better education. |
Учась в Темпл-колледже, Клод пытается убедить родителей, что учёба в университете штата даст ему лучшее образование. |
He went to Europe in 1846 to convince France to establish a protectorate over the Dominican Republic, but the French refused. |
Он отправился в Европу в 1846 году, чтобы убедить Францию установить протекторат над страной, но французы отказались. |
He tries to convince Doc not to kill Zaritsyn, but Doc deceives Vampire and successfully completes the operation. |
Он пытается убедить Дока не убивать Зарицына, но Док обманом оглушает Вампира и успешно заканчивает операцию. |