Английский - русский
Перевод слова Convince
Вариант перевода Убедить

Примеры в контексте "Convince - Убедить"

Примеры: Convince - Убедить
All you have to do is convince them to follow Cardassia's example. Все, что вам необходимо сделать - убедить их последовать примеру Кардассии.
I wish I could convince Jake to visit Earth for a while. Хотел бы я убедить Джейка временно отправиться на Землю.
You have yet to convince us. Но тебе ещё надо убедить нас.
To convince me not to sue Lightman. Чтобы убедить меня не возбуждать дело против Лайтмана.
I suggest you use the time to convince me. Предлагаю тебе использовать моё время с целью убедить меня.
But you won't be able to convince the scientific community of any of it. Но ты не сможешь убедить в этом научное сообщество.
Well, we're just going to have to convince him to turn it back on. Ну, нам просто нужно убедить его включить ее обратно.
I'm sure I can convince him to lead us to her. Уверен, что смогу убедить его привести нас к ней.
I'm here to convince you that I am. Я здесь, чтобы убедить вас в этом.
Then she asked if I could convince Carter to forgive her. Затем она спросила меня, могу ли я убедить Картер простить ее.
Took Cece some doing to convince Marie she'd love being alone with seven kids for a week. Сису пришлось попотеть, чтобы убедить Мари, что ей понравится остаться на неделю, наедине с семью детьми.
We don't just need to convince a jury I'm innocent. Мы не только судью должны убедить в моей невиновности.
To convince him to give in to his better nature. Убедить его уступить своей лучшей природе.
We'll have to urgently convince one of them of her gender. Нам придется срочно убедить одну из них в принадлежности к ее полу.
You have to convince them to come back. Поэтому тебе нужно убедить их вернуться.
I'm sure I can convince my manager to release the prize to you. Я уверена, что смогу убедить менеджера выдать вам приз.
You've got 30 seconds to convince me not to kill you. У тебя есть 30 секунд, чтобы убедить меня не убивать тебя.
It's the Ministry we've got to convince. Нам нужно убедить людей из министерства.
It will be soon if I can convince my father to spare her life. Будет, если я не смогу убедить отца сохранить ей жизнь.
Peter tried to convince me to stay and face justice. Питер пытался убедить меня предстать перед правосудием.
I thought I could convince Katherine to live a little longer. Я думал, что смогу убедить Кэтрин жить немного дольше.
If anyone can convince the captain, it would be you, Congressman. Если кто-то может убедить капитана, это будете вы, конгрессмен.
You'd be surprised how long it takes to convince yourself of that. Не поверишь, как много времени нужно, чтобы убедить себя в этом.
Clearly, fate sent us here today to convince you, sir, cannot retire. Очевидно, что судьба послала нас сегодня сюда убедить вас, сэр, что вы не можете уйти в отставку.
Gentlemen, here's wishing you convince the ladies at the table. Господа, мы надеемся, что вы сможете убедить дам.