It was necessary to convince you her desire to stay is an honest one. |
Надо было убедить тебя, что она действительно хочет остаться. |
Now, give me 24 hours to convince you. |
Итак, дайте мне 24 часа, чтобы убедить вас. |
Too bad you couldn't convince your client to not burn down the crime scene. |
Жаль, что вам не удалось убедить своего "клиента" не сжигать место преступления. |
We need a way to convince the Bratva that Gregor sold them out. |
Нам нужно найти способ убедить Братву в том, что Грегор продал их. |
Now we have to convince Jason Goss to confess again under less favorable circumstances. |
Сейчас мы должны убедить Джейсона Госса признаться ещё раз при менее благоприятных обстоятельствах. |
I gambled that I could convince you to get it for us. |
Я могу поспорить, что смогу убедить тебя достать его для нас. |
I just can't convince Cecilia that Howard and I are very happy together. |
Я никак не могу убедить Сесилию, что мы с Говардом очень счастливы вместе. |
I'll just have to convince you I'm right. |
Я должен убедить тебя, что я прав. |
We tried to convince your father, but he wouldn't listen. |
Мы пытались убедить твоего отца, но он и слушать не хочет. |
You have to convince Vicky to help us. |
Ты должна убедить Вики нам помочь. |
Now, Beth has managed to convince her parents to have dinner with you tonight... |
Итак, Бет удалось убедить родителей пообедать с тобой сегодня... |
She tried to convince mum... I was worth loving. |
Она пыталась убедить маму в том, что я достоин любви. |
My job is to convince you all to follow me back home. |
Я лишь пытаюсь убедить вас пойти со мной. |
I'm not sure if anything coul convince me to go in there. |
Что я не уверен, может ли что-нибудь убедить меня в этом. |
Well, then Avery will have to convince her. |
Значит, Эйвери должен её убедить. |
You're offering me a chance to convince you. |
Ты даёшь мне шанс убедить тебя. |
He had to convince Maggie to bend the rules and let us stitch. |
Ему пришлось убедить Мэгги обойти правила и позволить сшивание. |
We got to convince her that love will destroy her. |
Мы должны убедить ее, что любовь ее уничтожит. |
I need you to help me convince him of something. |
Мне нужно, чтобы вы помогли убедить его кое в чем. |
You just have to convince Ezekiel to bring the Kingdom to fight. |
Тебе надо лишь убедить Иезекииля подготовить Королевство к сражению. |
Now if I can just convince them to name our building. |
Вот бы еще убедить их переименовать здание. |
I only intended to convince him to give me the name of his employer. |
Я только собирался убедить его назвать имя своего нанимателя. |
I was hoping I could just convince you to come with me. |
Я надеялся убедить вас пойти со мной. |
You couldn't convince a jury that a man who believes he's Jackie Chan is crazy. |
Ты не смогла убедить присяжных, что человек, считающий себя Джеки Чаном сумасшедший. |
It might just convince them that we don't have to hide for ever. |
Это должно убедить их, что мы не должны скрываться вечно. |