I finish work, head over to a friend's birthday, and boom! |
Я закончил работу, поехал на день рождения друга, и бум! |
Keith Richards seems to remember everything, but Manheim said after he got out of rehab, he could barely remember his own birthday, much less what happened to his agent. |
Это Кит Ричардс выглядит так, как будто все помнит, но Манхейм сказал, что после реабилитации он с трудом мог вспомнить свой день рождения, а тем более то, что случилось с его агентом. |
It's not my fault my birthday came two weeks after we started... whatever we're doing. |
Я не виновата, что у меня день рождения через 2 недели, как мы начали... что мы там делаем... |
Why don't you tell me what she did for your last birthday? |
Почему ты не скажешь мне, что она сделала на твой прошлый день рождения? |
And that's why I've been feeling so guilty, and texting him and calling him all day and trying to figure out what to do with his birthday. |
Поэтому я чувствовала вину, писала и звонила ему весь день, пыталась придумать что-нибудь на его день рождения. |
So, 'Manita, what do you want to do for your big birthday tomorrow? |
Итак, дорогая, что ты планируешь делать завтра в свой день рождения? |
And I forgot my best friend's birthday, because I'm thinking about when he needs to eat and-and how to get him to sleep longer. |
И я забыла про день рождения моей лучшей подруги, потому что я думаю о том, когда ему понадобиться поесть и-и как дать ему спать дольше. |
I mean, between three brothers and no mom, I didn't exactly get the instruction manual on how to deal with it when the guy you love leaves you alone in a train station on your birthday, so... |
Я имею ввиду, среди троих братьев, без мамы мне не давали советов, как справиться с тем, когда парень, которого ты любишь, оставляет тебя одну на вокзале в твой день рождения, так что... |
Yet you just happened to pitch me legacy on my birthday? |
И ты чисто случайно пришёл ко мне в день рождения? |
ls it Andi's birthday today? |
Что, у Анди день рождения? |
Your birthday's not for another five months and six days and you know I know that. |
Твой день рождения через 5 месяцев и 6 дней, и ты знаешь, что я это знаю. |
He asked me to preserve it, and to give it to you on your 20th birthday |
Он попросил меня хранить его и отдать тебе в 20-й день рождения. |
'He who does not circumcise his son by the thirteen's birthday has broken his covenant' |
"Тот, кто не обрежет своего сына на 13-й день рождения - нарушит свой Завет." |
So, where are you taking her for her birthday? |
Ну, так куда ты её ведёшь на день рождения? |
I sit in the office and someone has a birthday, he brought... cake and someone has to slice it. |
Я сижу в офисе и у кого-то день рождения, он принес... торт, и кто-то хочет порезать его. |
And if I remember correctly, isn't your birthday sometime soon, too? |
И если я хорошо помню, у тебя скоро День рождения, так? Да пофиг. |
You guys, I don't care what we do for my birthday, as long as it lasts the whole week and is very expensive and inconvenient for all my friends. |
Девчонки, не важно, как мы отметим мой День рождения, но пусть он длится всю неделю, будет жутко дорогим и неудобным для всех друзей. |
I just wanted to ask if my birthday at Adam's is actually happening? |
Я хотела спросить, празднуете ли вы сейчас у Адама мой день рождения. |
You know how many times he told me he didn't want a party for his birthday? |
Знаешь, сколько раз он говорил, что не хочет отмечать день рождения. |
Do you want to know why I hate my birthday? |
Знаешь, почему я ненавижу свой день рождения? |
You know what we did for Madison's birthday that was a great deal? |
Знаешь, что мы сделали на день рождения Мэдисон, что было отличным решением? |
How are we supposed to celebrate your birthday if you're in front of a computer? |
Как мы должны отпраздновать твой День Рождения, если ты все время сидишь за компьютером? |
Like hell, it's my birthday! |
Чёрт возьми, у меня ж день рождения! |
Your birthday is December 2, you grew up on Perkins Street, the last four digits of your social are |
Твой день рождения 2 декабря, ты выросла на улице Перкинса, последние четыре цифры твоего социального страхования |
Why would I get a bikini wax for my birthday? |
Зачем мне эпиляция зоны бикини в день рождения? |