You know, all things considered, this has actually been a really good birthday. |
Ты знаешь, учитывая все обстоятельства, это действительно был хороший день рождения. |
And I'm guessing since her birthday's coming up... |
Дай угадаю, приближается её день рождения. |
Last month on my birthday, Kate had this delivered. |
В прошлом месяце, на мой день рождения, Кейт прислала мне это. |
It's a birthday, not a wedding. |
Это же день рождения, а не свадьба. |
It's Sir Isaac Newton's birthday. |
Сегодня же день рождения сэра Исаака Ньютона. |
It's too much pressure on the Lord's birthday. |
Слишком большое давление на день рождения Христа. |
I hired her to make a ring for Stephanie's birthday. |
Заказал у нее кольцо на день рождения Стефании. |
I can't imagine a more perfect birthday. |
Я не могу представить себе более прекрасный день рождения. |
'It's Bethany's birthday on Friday. |
У Бэттани в пятницу день рождения. |
Actually, today was Min-hyuk's birthday. |
Вообще-то, сегодня его День Рождения. |
I don't know when's your birthday either. |
Я тоже не знаю, когда твой День Рождения. |
You get a fun email on your birthday. |
Вы получите забавный имэйл на день рождения. |
Don't come around here and ruin my son's birthday. |
Вы не имеете права приходить и портить ребенку день рождения. |
Come on, Cesar. It's your birthday. |
Хватит, Сесар, у тебя же сегодня день рождения. |
Besides, I got an archery set for my birthday. |
Кроме того, я получила набор лучника на день рождения. |
I went home the next day for my grandmother's birthday. |
На следующий день я уехал домой на день рождения бабушки. |
Well, since is your wife's birthday, Mr. Fishbein... I recommend this bracelet. |
Поскольку это день рождения Вашей жены, мистер Фишбейн, я рекомендую этот браслет. |
He told me to book an Alaskan cruise for my birthday. |
Он сказал мне заказать места на круизе по Аляске на мой день рождения. |
It's my birthday today, man. |
Сегодня у меня день рождения, приятель. |
Anyhow, give him my's my father's birthday banquet. |
Тогда передайте ему приглашение на день рождения моего отца. |
I got the news on my birthday once, Because I don't even know when I was born. |
Однажды я получила известие на свой День Рождения, но это было полным бредом, потому что я даже не знаю, когда я родилась. |
Richard. It's my birthday. |
Ричард, у меня день рождения. |
It's my birthday, Richard. |
У меня день рождения, Ричард. |
I just have to enter my birthday. |
Мне просто надо ввести свой день рождения... |
Well, we went out there just last month on his birthday. |
Мы были там в прошлом месяце на его день рождения. |