Lives with his grandma, favorite food is pickles, birthday wish is always for "Jurassic Park" to be real. |
Он живёт с бабушкой, любит соленые огурчики, на День Рождения всегда загадывает, чтобы Парк Юрского Периода стал настоящим. |
I have to celebrate my Min Joo's birthday! |
Я же должен отпраздновать день рождения моей Мин Чжу! |
Should we invite Emilie to your birthday? |
Может пригласить Эмили на твой день рождения? |
I never thought that I'd make it past my 21st birthday, let alone ever having a life like this. |
Я не думал, что встречу 21-й день рождения, не говоря уже о такой достойной жизни. |
Second worst birthday ever. What? |
Второй худший день рождения в жизни. |
I'm sorry for ruining your birthday. |
что испортила 448)}твой День рождения. |
He's glad you're wearing the necklace he got you for your last birthday. |
Он рад, что Вы носите ожерелье, которое он подарил Вам на день рождения. |
"To Yvette and Rebecca on your fifth birthday." |
Иветт и Ребекке на ваш пятый день Рождения |
Is it Whitney Houston's birthday again? |
Сегодня снова день рождения Уитни Хьюстон? |
Just lie here, I think of all the wishes of my birthday Over the years. |
Я вот лежу и думаю обо всех желаниях, которые я загадал в день рождения за много лет. |
You could have just told me it was your birthday and you were hanging with... friends. |
Могла бы просто сказать, что у тебя День Рождения, и ты тусишь с... друзьями... |
My birthday wish finally came true! |
Наконец-то сбылось мое желание на День рождения! |
He said the vase was a present from Ed... from Mr Thompson to his mother for her birthday. |
Он сказал, что ваза - это подарок Эда... мистера Томпсона на день рождения его матери. |
Did I hear it's your birthday? |
Я слышала, у тебя сегодня день рождения? |
Heldur, I asked Eliide a week ago what she would want as a present for her birthday. |
Хельдур, неделю назад я спросила у Элиды, какой подарок она хотела бы получить на день рождения. |
On her birthday each year, he will buy her a trip on a biplane. |
Каждый год на её день рождения он будет покупать ей полёт на биплане. |
We're going out for my birthday, aren't we? |
Мы же собирались сходить куда-нибудь в мой день рождения? |
"Dad's 76th birthday." |
"Папин 76-й день рождения." |
Since then, total radio silence, one Facebook post on my birthday about a month ago, but that's it. |
С тех пор, полное радио молчание, один пост на фейсбуке месяц назад на мой день рождения, но это всё. |
It's a bit soon for this, but it's my friend's birthday tonight. |
Может, такое еще рано предлагать, но моя подружка отмечает день рождения. |
So, in a way, it's like a second birthday. |
Так что, это вполне как второй день рождения. |
Next, we arranged a date for me to come visit the lab, and we chose March 23, 2015, which was the twins' fifth birthday. |
Затем мы назначили дату моего визита в лабораторию, выбрав 23 марта 2015 года, пятый день рождения близнецов. |
Is there something different about this birthday? |
Этот День рождения чем-то отличается от других? |
I know it's your birthday so - |
Знаю, сегодня твое день рождения... |
How do you usually spend your birthday? |
А как ты обычно справляешь день рождения? |