| It's actually her birthday. | Это, кстати, её День рождения. |
| Next Friday is my birthday. | В следующую пятницу у меня день рождения. |
| I sent you birthday cards. | Я отправлял тебе открытки на день рождения. |
| I sent birthday presents. | Я посылал тебе подарки на день рождения. |
| Got the birthday flowers. | Получила твои цветы на день рождения. |
| And it's her birthday. | Лин? -И сегодня у нее день рождения. |
| I have no birthday. | Но у меня не день рождения. |
| It's Brandon's birthday. | Нет. У Брэндона же День Рождения. |
| From y-your birthday I missed. | Подарок на день рождения, который я пропустил. |
| What about my birthday? | А как же мой день рождения? |
| So it's your birthday. | Так значит, у тебя день рождения. |
| Wasn't yesterday your birthday? | Это был не ваш день рождения был вчера? |
| Coming to Andre's birthday? | Мы ждем вас с папой на день рождения Андре. |
| Next Monday is my birthday. | У меня День Рождения в следущий понедельник. |
| Your birthday was last week. | Ваш день рождения был на прошлой неделе. |
| Alone on your birthday. | Один... в свой день рождения. |
| By myself on my birthday. | К себе, на мой День Рождения. |
| It's my birthday! | Это мой день рождения, мой! |
| Richard for my birthday. | Ричард, на мой день рождения. |
| Your birthday and your love. | Твой день рождения, малыш, и твои романы. |
| My birthday, Christmas. | Ни на день рождения, ни на Рождество. |
| It was like my birthday. | Как будто у меня был день рождения. |
| Maybe for your birthday. | Может, на твой день рождения? |
| Sundays. Occasional birthday. | По воскресеньям или на день рождения. |
| A present for her birthday. | Я подарил ей его на день рождения. |