It's actually her birthday. |
Это, кстати, её День рождения. |
Next Friday is my birthday. |
В следующую пятницу у меня день рождения. |
I sent you birthday cards. |
Я отправлял тебе открытки на день рождения. |
I sent birthday presents. |
Я посылал тебе подарки на день рождения. |
Got the birthday flowers. |
Получила твои цветы на день рождения. |
And it's her birthday. |
Лин? -И сегодня у нее день рождения. |
I have no birthday. |
Но у меня не день рождения. |
It's Brandon's birthday. |
Нет. У Брэндона же День Рождения. |
From y-your birthday I missed. |
Подарок на день рождения, который я пропустил. |
What about my birthday? |
А как же мой день рождения? |
So it's your birthday. |
Так значит, у тебя день рождения. |
Wasn't yesterday your birthday? |
Это был не ваш день рождения был вчера? |
Coming to Andre's birthday? |
Мы ждем вас с папой на день рождения Андре. |
Next Monday is my birthday. |
У меня День Рождения в следущий понедельник. |
Your birthday was last week. |
Ваш день рождения был на прошлой неделе. |
Alone on your birthday. |
Один... в свой день рождения. |
By myself on my birthday. |
К себе, на мой День Рождения. |
It's my birthday! |
Это мой день рождения, мой! |
Richard for my birthday. |
Ричард, на мой день рождения. |
Your birthday and your love. |
Твой день рождения, малыш, и твои романы. |
My birthday, Christmas. |
Ни на день рождения, ни на Рождество. |
It was like my birthday. |
Как будто у меня был день рождения. |
Maybe for your birthday. |
Может, на твой день рождения? |
Sundays. Occasional birthday. |
По воскресеньям или на день рождения. |
A present for her birthday. |
Я подарил ей его на день рождения. |