Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода День рождения

Примеры в контексте "Birthday - День рождения"

Примеры: Birthday - День рождения
My birthday is coming up. Мой день рождения идет вверх.
She just saved Walt's birthday. Она спасла День Рождения Уолта
It's daddy's birthday. У папы день рождения.
Well, on your birthday, Ну, на день рождения
It's not my birthday. У меня не день рождения.
My birthday's on Lag B'Omer. Мой день рождения как раз приходится на Лаг-Ба-Омер.
National Museum of Ethnography and Natural History celebrates its birthday. Национальный Музей природы и этнографии отмечает свой День рождения, сообщает агентство «НОВОСТИ - МОЛДОВА».
Give Rebecca some space. It's your last birthday of freedom. Это твой последний свободный день рождения.
The Schuman woman has a birthday, They'll be here at ten. У Шуманихи день рождения, они придут в десять.
I spent my 14th birthday in the back of a grip truck - with a bunch of teamsters. Я провела свой 14-ый День Рождения в грузовике с кучкой дальнобойщиков.
I've never thought I'll be celebrating my birthday in such a way. Вот уж не думала так справлять свой день рождения.
Next year we'll do something really special for your birthday. В следующем году устроим незабываемый день рождения.
Just as soon as he's finished celebrating his wife's birthday. Как только отпразднует день Рождения своей жены.
While preparing for their next mission, Obi-Wan celebrates his thirteenth birthday. Не скрывающий свою ориентацию Лео празднует свой тридцатый День Рождения.
It's not like it's my birthday or anything. Это вроде не мой день рождения.
At Gertrud's birthday, we did a treasure hunt and were divided into two teams. На день рождения Гертруды мы устроили охоту за сокровищами.
This is a song I'm dedicating to the birthday girl after three years. Эту песню я посвящаю на день рождения девушке.
It's my birthday tomorrow, and we're having a party. Мы завтра отмечаем мой день рождения.
So on this days, which is also a secret birthday... Поэтому сегодня, в этоттайный день рождения...
I'm... I'm sorry I bailed on your Earth birthday. Извини, что отменила твой Земной день рождения.
But the girl she cared for wanted Chrissie to stay for her 7th birthday. Но девочка попросила её остаться на день рождения.
I was just pondering which would be the best place to take you to commemorate your birthday. Я просто размышлял, где нам лучше отпраздновать ваш день рождения.
In Peru, Paulet's birthday has been officially declared National Aeronautics Day. В Перу день рождения Паулета объявлен Днём Воздухоплавания.
(Laughs) An elaborate birthday surprise for one of the members to unwrap. Продуманный сюрприз на день рождения для одного из членов.
My birthday is February 29th, so I only get one real birthday, you know, once every four years. Мой День рождения 29 февраля, так что он бывает настоящим только раз в 4 года.