| When you sleep with my best friend in my dad's old Jetta on my birthday, | Когда ты спала с моим другом в машине моего отца на мой день рождения, |
| For a second there, you had me convinced you actually wanted to play a round of golf with me for my birthday. | На секунду ты убедил меня, что ты правда хочешь сыграть в гольф в мой день рождения. |
| Do you really want your mom to get a get well card on her birthday? | Ты что, правда хочешь, чтобы твоя мама получила открытку "поправляйся" на свой день рождения? |
| You want to know what I wish for your birthday, Snow White? | Хочешь знать, что я хочу пожелать тебе в день рождения, Белоснежка? |
| And they all showed up for my birthday bash. | И пригласил всех на мой день рождения |
| Tell the waitress it was your birthday, so we'd get a free dessert? | Говорил официантке, что у тебя день рождения, и мы получали бесплатный десерт? |
| Thank you very much but why would I want to bring Burke on your birthday? | Большое спасибо, но с чего это мне захочется звать Бёрка на твой день рождения? |
| Okay, I know how awkward this is, and I was hoping that we could just push past it so we could celebrate Daphne and Bay's birthday. | Хорошо, я знаю, как это неловко, и я надеюсь, что мы могли бы просто не касаться прошлого ради этого, и отпраздновать день рождения Дафни и Бэй. |
| Javier Holgado, makes the perfume that I offered to Lucas for his birthday! | Хавьер Ольгадо, отдай одеколон, который я подарила Лукасу на день рождения! |
| OK, but what if I'd made plans for your birthday? | Ладно, но что если я кое-что запланировала на твой день рождения? |
| It's my birthday and I'm alive! | Это мой день рождения, и я жив! |
| Clap one more time, you're not coming to my birthday! | Ещё раз хлопнешь - не приглашу на день рождения. |
| Dear Father and Mother July is the month I remember which brings not only your wedding anniversary but also Father's Day and Mother's birthday. | Дорогие папа и мама я помню, что в июле годовщина вашей свадьбы день отца и мамин день рождения. |
| How will we get the Rocket Gibraltar here for Grandpa's birthday? | Как мы притащим сюда "Ракету" на дедушкин день рождения? |
| I know your birthday isn't for a couple of weeks, | Я знаю, твой день рождения был пару недель назад, |
| Yes, I'm quite sure of it, 'cause I rember getting those roses and thinking they were for my birthday. | Да, я точно уверена, потому что я помню, как получила те розы и думала, что они на мой день рождения. |
| I know your birthday was last week, and I was told you don't celebrate it and not to bring it up. | Знаю, Ваш день Рождения был на прошлой неделе, мне даже говорили, что Вы его не празднуете и подарков не принимаете. |
| It's my son Cal's birthday tomorrow and I was just wondering if you could make it rain something special. | У моего сына Кэла завтра День Рождения. Хотел спросить не мог бы ты устроить какой-нибудь вкусный ливень? |
| I always knew you were a little weird When you asked for a soldering gun For your birthday. | Я понял, что ты немного со странностями, когда ты попросила купить тебе паяльник на день рождения. |
| Did you enjoy your birthday even if we didn't go to the zoo? | Тебе понравился день рождения, даже если мы не поехали в зоопарк? |
| It rains every time it's his birthday! | Например, на каждый его день рождения идёт дождь. |
| How does Little Grey know about your birthday and I don't? | Почему малышка Грей знает про твой день рождения, а я нет? |
| You've got chapters in here that will help you out if you forget her birthday or if you come home late. | Тут есть главы, которые помогут тебе, если ты забудешь её день рождения или если придёшь домой поздно. |
| And remember, even though it's his tenth birthday, we have to pretend he's six or he'll be in a bad mood all week. | И помни, даже, если это его десятый день рождения, мы должны притвориться, что ему шесть, иначе у него будет плохое настроение целую неделю. |
| Annie, I know this isn't the ordinary birthday dedication, But you're no ordinary girl. | Энни, я знаю, это необычный день рождения, но и ты необычная девушка. |