And then, on my 15th birthday, my fashion-model sister got her first magazine cover while I got braces. |
А затем, на мой 15-ый день рождения, моя сестра модель получила свою первую обложку в модном журнале, в то время как я - скобы... |
Well, just 'cause his birthday's our three-month anniversary. |
Ну, это из-за того, что его день рождения совпадает с датой, что мы встречаемся три месяца. |
Each year on her birthday, the King and Queen released thousands of lanterns into the sky. |
Каждый год в день рождения дочери король и королева запускали тысячи фонариков в небо, в надежде, что однажды пропавшая принцесса вернётся. |
This is a special occasion - the birthday of our dear friend Gosha. |
Сегодня мы выпиваем не просто так, а по весьма значительномч поводч - день рождения нашего дорогого дрчга Гоши. |
It was Elisabeth whom Queen Victoria asked to see first and to receive eightieth birthday greetings from in 1899. |
Именно Елизавета была той принцессой, которую королева пожелала увидеть первой и от которой, также первой, хотела принять поздравления в восьмидесятый день рождения в 1899 году. |
A protest was also held in August 2011 outside Benjamin Netanyahu's office to mark Shalit's sixth birthday in captivity. |
Акция протеста был также проведена в августе 2011 года неподалёку от офиса Биньямина Нетаньяху, чтобы подчеркнуть тот факт, что Шалит шестой раз встречает свой день рождения в плену. |
In 2007 his birthday was declared International Non-Violence Day |
В 2007 ООН учредила день ненасилия, отмечаемый в день рождения Ганди. |
Tae-kyung, your birthday is officially over |
твой день рождения уже в прошлом. постараюсь не шуметь. |
After all, it is my birthday. |
Всяко лучше, чем пить одному, всё-таки у меня день рождения. |
Kevin Delevan receives a Sun 660 Polaroid camera for his fifteenth birthday. |
На свой пятнадцатый день рождения Кевин Дэлевен получил полароидную камеру «Sun 660». |
I need an evening dress for Malaks birthday. |
У Маляк день рождения, мне нужно платье на выход. |
I wanted something special for Šarlota's birthday |
У моей Шарлотки день рождения, вот я и решил устроить для нее что-то необычное. |
We deliver birthday flowers everywhere in the world, every day via own flowers delivery network. We are able to guarantee freshness because our birthday flowers bypass extended stays in a warehouse, truck, or coolers. |
Можно бесконечно спорить о том что приятнее подарить другу в день рождения, можно часами выбирать подарки, а можно сделать всегда приятный и неизменно радующий множество органов чувств подарок - букет цветов. |
Good to know, but the birthday I was thinking about was... |
Хорошо, но День Рождения о котором я думал был... тот, когда папа швырнул пивную бутылку. |
The Birthday of Rei Ayanami was released on March 30, 2001 in Japan by King Records, Hayashibara's 34th birthday. |
Альбом был выпущен в Японии 30 марта 2001-го года, в 34-й день рождения Хаясибары. |
I remember that it was my birthday, I was out drinking with friends and it got late. |
В мой день рождения мы с друзьями засиделись допоздна. |
She'll call and say, I found that cap that Dad got Joe Pepitone to sign for you on your birthday. |
Она позвонит и скажет, Я нашла бейсболку которую отец подписал у Джо Пепитона на твой день рождения. |
Was plann ng on g ving t to the maid for her birthday. |
Я хотела подарить его невесте на день рождения. |
For her birthday, Dana's brothers gave her a BB gun and were showing her how to use it. |
В ее день рождения братья подарили ей пневматическое ружье и научили стрелять. |
I managed to stumble on the magic password and it turns out to be none other than the birthday of Miss Lana Lang. |
Я занялась этим волшебным паролем, и вот что вышло это оказался день рождения Мисс Ланы Лэнг. |
And I ordered the birthday dumplings to match the number of guests, too. |
А я ещё и клёцок на день рождения заказала на всех. |
I asked you to do was just go up and visit my mother on her 86th birthday. |
Я всего лишь попросил вас съездить к моей маме на её 86ой день рождения. |
If it's your birthday, we should hop a ride on the old drunk train. |
Если сегодня у тебя день рождения, тогда добро пожаловать на старый-добрый алкопоезд. |
Yes, I've got some birthday presents I need shipped. |
Мне нужно доставить подарок на день рождения |
In 1939, the Butcharts gave the Gardens to their grandson Ian Ross (1918-1997) on his 21st birthday. |
В 1939 году Бутчарты передали сады своему внуку Яну Россу на его 21-й день рождения. |