Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода День рождения

Примеры в контексте "Birthday - День рождения"

Примеры: Birthday - День рождения
He's here with a bunch of friends for a birthday. Он с друзьями, празднуют день рождения.
Here comes something special for the birthday boy, compliments of the house. Кое-что особенное на день рождения, поздравление от отеля.
His password is his wife's name and birthday. Его пароль - имя его жены и день рождения.
The present for Maris' birthday has arrived. Подарок, который я заказал для день рождения Марис, прибыл.
Maybe you'll get it for your birthday. Мы тебе его на день рождения подарим.
Well, it was his birthday. У него ведь был День рождения.
Remember he bought you that metal detector for your birthday, and you thought you found an alien time capsule. Помню, на день рождения он подарил тебе металлоискатель, и ты подумал, что нашёл временную капсулу пришельцев.
Timmy's birthday waits for no man. У Тимми день рождения, я не могу...
I got you spray paint for your birthday. Я подарил тебе баллончик с краской на день рождения.
It was like her birthday and Christmas rolled into one. Это было как день рождения и Рождество в одной упаковке.
She usually sends checks for Maeby's birthday. Она обычно шлёт Мейби чек на день рождения.
We're not just gathered here to celebrate my beloved Sren's birthday. Мы не одни собрались, чтобы отпраздновать день рождения моего любимого Сёрена.
I'm taking my friend to hear classical music for her birthday. Веду подружку послушать классику на день рождения.
Gracie and Mr. Bear inform me someone's birthday is coming up. Грейси и Мистер Медвежонок сообщают мне, что близится чей-то день рождения.
I don't know whose birthday that would be. Ума не приложу, чей это может быть день рождения.
Gentlemen, today is my birthday. Месье. Сегодня у меня день рождения.
It isn't much fun to be alone on the night of your birthday. Но вряд ли приятно праздновать свой день рождения в одиночестве.
And seeing as how it's your birthday. Учитывая, что у тебя день рождения.
So here I am, Jimmy, on your birthday. И вот я здесь, Джимми, в твой день рождения.
Things like your husband's birthday? Ничего такого, как день рождения мужа?
You'll be so excited when you hear what I got planned for your birthday. Ты обалдеешь, когда узнаешь, что я задумал на твой день рождения.
We weren't going to let you stay home alone on your birthday. Не могли же мы позволить тебе провести день рождения в пустом доме.
You remember your birthday when we went there? Помнишь, мы пошли туда на твой день рождения?
They are celebrating Bhallaladeva's birthday on the next new moon. Все будут праздновать день рождения Бхаллала Дева в следующее новолуние.
But then on my 10th birthday, he finally took me out hunting. Но на мой 10й день рождения он наконец взял меня на охоту.