So where are you going to go for your birthday tonight? |
Так куда вы отправитесь сегодня вечером праздновать твой день рождения? |
My father was supposed to be buried in a pair of cufflinks that I'd bought him for his birthday the year before. |
Отца должны были похоронить в запонках, что я подарил ему на день рождения за год до этого. |
Mommy, is it my birthday? |
Мама, сегодня мой день рождения? |
[Next Episode Preview] I heard that it's your birthday today? |
[Превью следующей серии] у тебя сегодня день рождения? |
How could I leave you alone on your birthday? |
Как я мог оставить тебя одну в день рождения? |
Jerry, it was so nice of you to come down here on your father's birthday. |
Джерри, как хорошо, что ты приехал на день рождения отца. |
You weren't visiting Greeson on mine and Katie's birthday! |
Вы не навещали Грисона в мой и Кейтин день рождения! |
Today is birthday of om kapoor, son of rajesh kapoor. |
Сегодня день рождения Ома Капура, сына раджеша Капура. |
I bought one of them a puppy for his birthday, the other one drowns him in the sink. |
Я купил щенка на день рождения одному из них, а другой утопил его в выгребной яме. |
That's my birthday wish coming true right there! |
Вот и сбылось, что я загадал на День рождения! |
You buying me a birthday card? |
Ты покупаешь мне открытку на день рождения? |
Are you celebrating my birthday early? |
Мы заранее отмечаем мой день рождения? |
I ask you to consider the shattering darkness Gilad experienced on his twenty-first birthday and what must be done to secure his immediate release and safe return. |
Я призываю вас развеять ту темноту, в которой Гилад провел свой двадцать первый день рождения, и сделать все необходимое для его немедленного освобождения и безопасного возвращения. |
That idea has knit together a country that many thought would not survive, and whose 60th birthday is therefore well worth celebrating. |
Эта идея сплотила страну, которая, как многие считали, не сможет существовать, и чей 60-ый день рождения, в связи с этим, достоин празднования. |
Two weeks ago we marked his birthday, his fifth in captivity. |
Две недели назад мы отмечали его день рождения, его пятый день рождения в плену. |
He commended the Department for the first observance of the International Day of Non-Violence on 2 October 2007, the birthday of Mahatma Gandhi. |
Он выражает Департаменту признательность за проведение Международного дня ненасилия, который впервые отмечался 2 октября 2007 года - в день рождения Махатмы Ганди. |
I got this for my birthday and I've no idea what to do with it. |
Я получил это на свой день рождения, и понятия не имею, что с ним делать. |
I'm truly sorry I can't be with you on your birthday. |
Мне очень жаль, что я не могу быть с тобой в твой день рождения. |
Saturday is Wesley's birthday, not Cinco de Mayo. |
День рождения Уэсли в субботу, а не 5-го мая! |
How could I forget my son's birthday? |
Как я мог забыть день рождения собственного сына? |
The way they were acting, they might have been preparing a surprise party, only my birthday's not till September. |
Я имею в виду, что все вели себя так, как будто готовили вечеринку-сюрприз так, чтобы я не догадался, но вот мой день рождения только в сентябре. |
It's your birthday, Chummy! |
Это твой день рождения, Чамми! |
Sharing a birthday is fateful, but aren't you overdoing it? |
Общий день рождения - это знак судьбы, но не слишком ли ты преувеличиваешь его смысл? |
Why shouldn't I ruin El's birthday with her father here? |
Почему бы не испортить день рождения Эл, когда ее отец здесь. |
No, I know, you used your cat's name Combined with your birthday. |
Да, я знаю, у вас кличка кошки и день рождения. |