| A week ago, the only thing I thought was out of the ordinary was that it was my birthday. | Неделю назад, единственное, что было не так, так это мой день рождения... |
| He thought a moment and said, Well, then December 7 will make you a present (my wife's birthday on December 8). | Он подумал и сказал: «Ну, тогда 7 декабря - сделаю тебе подарок» (у жены 8 декабря день рождения). |
| Since then, his birthday was celebrated every year on the last Sunday of October at the zoo, attracting thousands of visitors, including visitations from Taipei mayors. | С тех пор его день рождения отмечался каждый год в последнее воскресенье октября в зоопарке, привлекая тысячи посетителей, среди которых были и мэры Тайбэя. |
| On February 13, 2015, on his birthday at the Mongolian embassy in the Russian Federation, he received the "For the Motherland" award of the 1st degree. | 13 февраля 2015 года, в свой день рождения в посольстве Монголии в Российской Федерации получил награду «За Родину» 1 степени. |
| November 18th is coming and it's a birthday of a great and talented actress and a charming woman Peta Wilson! | Приближается 18 ноября - день рождения замечательной талантливой актрисы и очаровательной женщины Петы Уилсон! |
| A list of approximately 1,350 names is published twice a year, at the New Year and on the date of the Sovereign's (official) birthday. | Полный список из приблизительно 1350 имён печатается дважды в год, на Новый год и в день рождения (официальный) Суверена. |
| In memory of them it is fitting that we who are Marines should commemorate the birthday of our corps by calling to mind the glories of its long and illustrious history. | Во имя памяти о них мы, являясь морскими пехотинцами, должны отмечать день рождения нашего корпуса призывая вспоминать о долгой и прославленной истории корпуса. |
| The couple had reached every milestone that they had realistically set-Christmas and the New Year, Valentine's Day, the Grammys, and Indiana's second birthday. | Пара достигла каждой вехи, которую они установили: Рождество и Новый год, День святого Валентина, «Грэмми» и второй день рождения Индианы. |
| Starr officially announced the album on 7 July 2017, his 77th birthday, and simultaneously released the title track as a single via streaming services and digital download. | Старр официально анонсировал альбом 7 июля 2017 года на свой 77-й день рождения и выпустил одноимённый заглавный трек в виде сингла при помощи стриминговых сервисов и цифрового скачивания. |
| He had called a couple of months before, and said that he was sick and he wanted to spend my birthday with me before he died. | Он позвонил пару месяцев назад, сказал, что был болен, и что он хочет провести со мной день рождения, прежде, чем умрёт. |
| Remember this yoga instructor you brought to my birthday last year? You. | Помните эту инструкторшу по йоге, которую ты привёл на мой день рождения в прошлом году? ...тебя! |
| My mom and I have been planning for my 21st birthday since... well, my first memory is kindergarten, but I have a feeling she was talking about it before then. | Мы с мамой планировали мой 21-й день рождения с... ну, моё первое воспоминание - это детский сад, но у меня такое ощущение, что она говорила об этом ещё раньше. |
| I just came to think of it, what do you want for your birthday? | Я вот только начал обдумывать, Что ты хочешь получить на день рождения? |
| I just want you both to know how grateful I am for everything you've done to make this a special birthday for me. | Я лишь хочу, чтобы вы оба знали, как я благодарна за все, что вы сделали, чтобы устроить мне этот день рождения. |
| So she goes up to this musician and asks for a birthday song - | Затем она вернулась к группе и заказала песню на день рождения. |
| Malina, the Knight brought it for me from Prague for my tenth birthday. | Это платье мне привёз из Праги рыцарь Малина, на мой десятый день рождения |
| So I get to spend my birthday hanging out with Aunt Sue? | И что, мне придется провести свой день рождения с тетей Сью? |
| Her name is britta, she's 28, birthday in October, | Ее зовут Бритта, ей 28 и день рождения в октябре. |
| They buy me a new BMW for my birthday but can I get seat warmers? | Они купили мне новый ВМШ на мой день рождения, но "можно мне подогреватели в сиденья?" |
| It was someone's birthday, and they had very kindly smuggled some heroin into jail, and he was very generously sharing it out with all of his colleagues. | У кого-то был день рождения, и кто-то любезно протащил имениннику в тюрьму немного героина, и тот проявил большую щедрость, поделившись со всеми своими коллегами. |
| Where'd I take him for his 10th birthday? | Куда я возил его на его 10-й день рождения? |
| My wife's birthday isn't the 24th, it's the 21 st. | День рождения моей жены - не 24-е, а 21-е. |
| And for your birthday, we'll add a centrepiece to our now famous list of things that minimize our pleasure: | И на день рождения, мы добавим главную вещь в наш знаменитый список вещей, которые сокращают наше удовольствие: |
| What if December 11th actually is his birthday, like he told the waitress? | Что если 11 декабря - его настоящий день рождения, как он и сказал официантке? |
| This license expires on the holder's fifth birthday after the date of issue. | Дата истечения срока действия устанавливается в день рождения, следующий после истечения пяти лет после предыдущей выдачи разрешения. |